Выбрать главу

— Примите приглашение и отдохните на нашей славной ярмарке. Доброго Вам дня, господин! — с этими словами торговцы скрылись в своей лавке.

Фред снял ленточку, развернул письмо и прочитал:

Добрый гость, дорогой покупатель! Приглашаем Вас на званый ужин в честь заключения нашей щедрой сделки! Торжество состоится в шесть часов вечера в тронном зале дворца Счастливого Короля!

* * *

К назначенному времени Фред пришел ко дворцу короля, которого все именовали Счастливым. Перед дворцом разливались невиданной красоты сады, наполненные редкими цветами. Через них вела дорожка изумрудного кирпича, а по обе стороны от нее, словно зеленый забор, росли пихты.

Перед воротами из красного дуба Фреда поприветствовали стражники уже ставшими привычными широкими улыбками:

— Добро пожаловать ко двору Счастливого Короля! — хором сказали они и распахнули ворота.

Во дворе к юноше сразу подбежал паж в фиолетовом камзоле:

— Счастливый Король ждет Вас!

Затем он низко поклонился и жестом позвал Фреда идти за собой.

Внутрь дворца вела огромная лестница, ступени которой были высечены из белого мрамора, и на самом верху глазам Фреда открылся тронный зал. По центру располагался богато накрытый стол. По обе стороны сидели очень важного вида люди, и все они сверкали улыбками. В центре же стола сидел Счастливый Король. И действительно, иначе его прозвать было нельзя. Пока Фред еще не обратил на себя внимания, Король шутил с гостями, смеялся и громче всех и улыбка его была шире, чем у кого-либо.

— Ваше Величество! — обратился к столу паж. — Разрешите представить Вам юного Фреда, сына барона Карла, господина южных винодельческих имений!

— Прошу к столу, дорогой гость! — Король указал Фреду на стул. — Итак, сколько же бочек Вы собираетесь купить?

— Сто бочек для наших владений. — ответил юноша.

Счастливый Король заулыбался еще шире и махнул рукой пажу. Затем он сказал:

— Это прекрасно! Ваш отец, достопочтенный барон Карл ничуть не пожалеет об этой сделке. Наше Зелье способно сделать счастливым каждого, кого одолевает грусть!

Тем временем паж уже подбежал к столу с откупоренной бутылкой Зелья счастья и разлил его по бокалам. Фред отхлебнул глоток, и в мир в его глазах преобразился. Окружающие краски стали ярче, где-то далеко заиграла прекрасная музыка, и ему захотелось танцевать и смеяться. Он почувствовал, как его губы растягиваются в улыбке.

— Расскажите мне о своем имении. — обратился Король к Фреду.

— Ваше Величество, — ответил сын барона. — В этом году урожаи вина непомерно скудны, у нас не хватает денег на достойное жалование, склоки и споры возникают каждый день.

— Скоро вы с отцом забудете об этих проблемах, а в имение придут радость и счастье. — сказал Король, после чего обратился к остальным гостям, которые, как оказалось, служили ему. — Роберт, счастливы ли горожане?

— Несомненно, Ваша Милость! — ответил человек, отвечающий за благоустройство города.

— Фунт, счастливы ли фермеры? — спросил Король.

— Именно так, Ваше Сиятельство! — улыбнулся господин справа от Фреда.

Фред, сделавший только один глоток Зелья, почувствовал, что счастье, пришедшее с этим глотком, начинает улетучиваться, и решил отставить бокал. Затем обратился к Королю:

— Ваше Величество, этот напиток так чудесен, что кажется, будто к его созданию приложили руки волшебники. За его рецепт многие готовы отдать все, что имеют. Так в чем же его секрет?

После этих слов юноше на мгновение показалось, что лицо Короля обезобразила злобная гримаса, но моргнув, он увидел, что правитель улыбается как ни в чем не бывало.

— Дорогой гость, все дело в одном ингредиенте, который мы храним в строжайшем секрете под семью замками. — ответил Фреду Король, после чего обратился ко всем. — Хочу объявить, что ужин окончен. Спасибо за то, что приняли мое приглашение, — затем он снова повернулся к юноше. — Когда вы вернетесь к повозкам, бочки уже будут погружены. Передайте своему отцу мои пожелания крепкого здоровья!

* * *

Выйдя из дворца, Фред прямиком направился к повозкам, минуя главные улицы и ярморочную площадь. Казалось, что жизнь окраин ничем не отличается от бурлящего радостью центра.

На пути юноше встретился довольный фермер с ящиком овощей.

— Доброго вечера, — сказал Фред. — Позвольте узнать, все ли Вам нравится в этом городе?

— О чем Вы говорите, господин, — ответил ему фермер, и тут же рот его растянулся в улыбке. — Все свое время я провожу в поле, не видя сна и отдыха. Разве может что-то быть прекрасней? Я отдаю весь урожай Счастливому Королю, и это настоящая радость!

полную версию книги