Он опасливо втянул голову в плечи.
— Испугались? Купите мыло! — посоветовала ему продавщица.
— Я… э-э-э… нет! Потом!
Гарбендухер внезапно сорвался с места и трусцой… или рысцой побежал куда-то по направлению к выходу, энергично проталкиваясь через толпу. Некоторое время я следил, как качается и подпрыгивает его приметная белая шляпа, но затем она вдруг исчезла, словно ее сдернули с головы.
— Дерганый он какой-то, — пожала плечами Менузея.
— Успокоительный сбор номер тринадцать, — мечтательно высказалась из ящика Изаура.
— А почему сразу номер тринадцать? — заинтересовалась наша экономка.
— Не нравится он мне…
«Мне тоже, — сердито добавил Такс. — И не только он».
«Ты еще скажи, что тебе здесь всё не нравится!»
Мой друг заворчал, тревожно поднимая голову. Да я и сам ощутил где-то поблизости выброс магии. Причем, достаточно сильный, если смог пробиться сквозь дико фонящую ярмарочную толпу.
Пф-ф-ф! Ш-ш-шх-х! Над площадью вдруг со свистом взмыла зеленая ракета, оставляя за собой клубящийся дымный след. На посетителей это произвело странное впечатление. Толпа заволновалась и зашумела. Продавцы проворно откатывали в стороны тележки и оттаскивали прилавки, освобождая широкий проход. Даже живность торопилась убраться с дороги. На месте осталась только одинокая рыже-пятнистая коровенка, меланхолично пережёвывавшая ботву, наваленную на поставленную перед ней тачку.
Воздух внезапно прорезали трубные звуки. Наша продавщица, предусмотрительно разместившаяся у ограды и поэтому не затронутая всеобщей суетой, начала поспешно сдвигать поближе к себе товар.
— Что происходит? — тревожным шепотом спросил я, на всякий случай засовывая ящик с Изаурой поглубже под прилавок.
Все, что я видел, походило на подготовку к какому-нибудь небольшому вторжению. Но кто это может быть?! Вроде бы, бродячие банды горцев, что некогда шалили в этих местах, прижучили еще в позапрошлом столетии…
— Король едет! — тем временем просветила меня продавщица, что вообще привело меня в крайнюю степень изумления.
Неужели пока я путешествовал из Вольтанутена в Сэрендин, здесь вспыхнул какой-то сепаратистский мятеж?!
— Какой еще король? — рискнул задать я новый вопрос.
— Его презеленое величество Огурчинелло первый, единственный и неповторимый, король извечный, заречный и огуречный!
Кто-то поблизости громко икнул. Кажется, это была наша кофеварка.
И тут я увидел… О, это надо было видеть!
Впереди шествовали два герольда в зеленых пупырчатых ливреях и без устали трубили в трубы. За ними знаменосец нес штандарт в виде огурца, наколотого на золотую вилку о трех зубцах. Дальше в легкой коляске, запряженной парой лошадей в зеленых попонах и с огуречными масками на мордах ехал сам король в темно-зеленом мундире с травянисто-золотыми эполетами и в зеленой треуголке. Монарх восседал в обнимку с большой бочкой, издававшей пряный запах рассола. Время от времени он запускал в нее руку с закатанным рукавом, извлекал оттуда соленый огурчик и с хрустом его поедал.
Такс громко облизнулся.
«Ты же не любишь огурцы!»
«Нет. Но он так смачно их ест!»
Признаться, и я теперь был бы не прочь перекусить. В конце концов, время наступило самое обеденное. Но, увы, в моей досягаемости было только мыло…
— М-м-му-у-у! — одинокая корова, которую никто так и не удосужился убрать с дороги, высказала свое отношение к зеленому кортежу.
Его величество, не вставая и не вынимая очередного огурца изо рта, щелкнул пальцами. Тачка полетела в одну сторону, корова, задрав хвост, — в другую. Судя по возмущенным воплям, донесшимся их толпы, серия навозных бомбочек нашла свои цели.
Да, хорошо, что коровы не летают так, как птицы… По крайней мере, в обычных условиях…
«Позер!» — неприязненно рыкнул Такс.
Похоже, появление конкурента его раздосадовало моего друга — он-то привык быть везде самым зеленым. Меня же больше всего шокировало то, что огуречный король оказался магом. Во-первых, Менузея мне все уши прожужжала о том, что маги в их краях — большая редкость, а в отдаленных деревнях их вообще сроду не видели. Тут же собралась целая толпа. То ли поблизости у них здесь гнездо, то ли я попал на какой-то фестиваль «Колдуем вместе».
А во-вторых, меня всегда учили, что магия — это наука и высокое искусство, которое не терпит профанации. А зеленый клоун не только превратил свое прибытие в балаган, но и взаправду торгует огурцами! Обычными, не магическими!