- Эрл! - крикнула Барбара. Эрл вздрогнул. - Замри.
Уголки его рта дернулись. Он ничего не ответил.
- Бери его, Пит.
Пит поспешил вперед, схватил ствол и потянул на себя. Эрл отпустил ремень. Винтовка качнулась, как маятник, и, вместе с ней, Пит побежал назад.
- Эрл, - сказала Барбара, - сложи руки за затылке и переплети пальцы.
- Ты действительно это сказала, Баннер.
- Делай это.
Он подчинился.
- Леди, сейчас мы уходим отсюда и забираем его с собой. Вы можете вернуться в свою квартиру. Все будет в порядке. Но впредь, не суйте свой нос, куда не надо. Вы даже не представляете, насколько были близки к смерти.
Женщина даже не пыталась подняться.
- Должны ли мы рассказать ей про Ли? - спросил Пит.
Барбара кивнула:
- Ли мертв, леди. - Женщина никак не отреагировала на эту новость, она продолжала лежать, хватая ртом воздух и глядя на Барбару. - Мне очень жаль. Он создавал впечатление хорошего парня. Но мы не убивали его. Его застрелила Хизер.
- Хизер? - Женщина прищурилась. - Девушка, которая бросила в воду кошку?
- Да, она. Она сошла с ума и выстрелила в Ли. Тогда, в целях самообороны, мы оказались вынуждены застрелить ее. Они оба находятся там, в его квартире.
- Она не должна была поступать так с кошкой, - сказала женщина.
Барбара нахмурилась:
- Она не должна была поступать так с Ли.
- Он все равно был ни то ни се.
- Что с вами, леди?
- Ничего. Не ваше дело. Почему вам просто не уйти, и не оставить меня в покое?
- Завтра сюда должна прибыть Национальная Гвардия, - сказал ей Пит. - До этого момента вам лучше оставаться в доме и никуда не выходить.
- Пойдем, Эрл, - сказала Барбара. - Туда. Выйдем через переулок.
Следующий завал они миновали без каких-либо происшествий. Они просто перебрались через рыхлую насыпь из камней и грязи возле правой обочины дороги, где та возвышалась лишь на несколько футов, и продолжили свой путь вниз к Бульвару Лорел Каньон.
Следующий же завал, образованный из поваленных деревьев, валунов и обломков одного или пары домов, перекрывал всю дорогу, возвышаясь, как минимум на шестьдесят футов.
- И что теперь? - спросила Мэри, глядя на него.
Эм сошла с правой стороны дороги назад.
- Эта штуковина напоминает гигантский овраг, - сказала она.
Каспар улыбнулся ей:
- Непростая нам предстоит задачка, да?
- Я бы даже сказала - фатальная, если понимаете, о чем я.
- Думаю, мы должны перебраться прямо через верх, - сказал Клинт. Он был рад тому, что теперь они шли налегке; после последнего приема пищи и воды у них не осталось ничего, кроме ножей. - Это будет не так уж сложно, - сказал он. - Сделаем это не торопясь.
Лорин положила ладонь на руку Каспара:
- Я вижу беду, папа.
Вот как, - подумал Клинт. - Выходит, он все-таки ее отец. Как я и думал.
- Какую именно беду? - спросил ее Каспар.
- Эй! - выпалила Мэри. - Никаких предсказаний. Таковы правила. Мы не хотим слышать всего этого цыганского дерьма.
- Успокойся, - предупредил ее Клинт.
- Конечно, переходи на их сторону. Ты ведь сам придумал это правило - никаких предсказаний.
- Рот женщины - ходячего мертвеца - живой, - сказала Лорин.
- Вот видишь! Видишь! Ты это слышал!
- Мы не хотим слышать подобное, Лорин, - сказал Клинт. - Пожалуйста.
- Она такая тощая и надоедливая, - сказала Лорин.
Каспар усмехнулся.
Мэри открыла было рот, но тут же закрыла его и уставилась на Лорин. Ее губы сжались в плотное, узкое кольцо. Клинт решил, что она вспомнила об угрозе Каспара насчет языка.
- Давайте вести себя более тактично, - сказал Клинт. - Междуусобица не приведет нас ни к чему хорошему.
- Я должна предупредить Каспара...
- Она снова начинает! - выпалила Мэри.
Клинт повернулся к ней:
- Не могла бы ты заткнуться хоть на одну минуту!
Ее глаза расширились а челюсть отвисла.
- Позволь женщине закончить фразу!
- Спасибо, - сказала ему Лорин и сжала руку Каспара. - Папа, ты не должен туда забираться. Ты уже не молод. И не так силен.
Его глаза вспыхнули. Он выдернул руку из ее хватки.
- Я не молод? - Взревел он. - И не силен? Да чтоб ты обоссалась!
Она отреагировала на его внезапный гнев спокойным голосом:
- Эта гора очень высока для тебя, - сказала она.
- Для тебя, может быть!
- Я не старик, - сказала она.
- А я не жирная корова!
Ее спокойствие рухнуло:
- Ты назвал меня жирной коровой?