— Великолепно! — воскликнул Тенишевский. — Теперь дело в шляпе!
— Не знаю, — отозвался в трубку Ян Янович. — Беседа с посланными Хеддльсбюри произвела на меня такое впечатление, будто для него ваша экспедиция — маленький пустячок, о котором не стоит много говорить. Я советую вам действовать с ним решительно и обязательно сегодня же поставить вопрос ребром. Или да, или нет! Не позволяйте ему тянуть. Не согласится — ищите другие пути. И побольше спокойствия, дорогой Валериан Платонович. Мой привет вашему другу.
Тенишевский повесил трубку, озабоченный.
— Поехали, Павел, уже время.
По дороге он передал Дорогову слова доктора…
— Хеддльсбюри, очевидно, интересуется больше самим доктором, чем нами, — сказал Павел Александрович. — Зайковский это, видно, понял, но из тактичности, что ли, не сказал. Советует тебе не допускать затяжки. Ну что ж, «адвокат Тенишевский», не осрамись.
Тенишевский затормозил машину.
— Слезай, приехали!.. С Хеддльсбюри я буду говорить решительно. Рассусоливать нечего. С козыря!
Но козырнуть не пришлось. Сэр Арчибальд сам пошел с туза.
— Пожалуйте сюда, — после первых же приветственных слов сказал он.
Вслед за старым джентльменом они прошли на застекленную веранду, где на столе была наколота кнопками огромная карта Китая.
— Вот провинция, куда вы направляетесь, — сказал Хеддльсбюри, обводя красным карандашом извилистую границу Гуй-Чжоу. — Я не настаиваю на личном свидании с доктором. Люди, которых я посылал к нему, пользуются полным моим доверием. Того, что доктор сказал им, для меня вполне достаточно. Я согласен финансировать разведывательную экспедицию из моих личных средств. Обдумав все, я связал технические детали поездки с вашим пребыванием в Гуй-Яне. (Он обвел красным карандашом кружок, обозначавший Гуй-Ян). Нечего и говорить, что поездка ваша должна быть тайной. Вы превратитесь, допустим, в географов, ботаников, — там будет видно. Мы еще обсудим это. Восьмого июня вы выедете из Шанхая и уже 15-го сможете сесть в поезд на Чан Ша[12]. Это значит, что 18-го числа вы достигнете города Чан Дэ на реке Юань. Кладу два дня на задержки в пути и два дня на наем сампанов и людей. 22-го июня начнется ваше путешествие вверх по реке, которое займет от четырех до шести недель.
«Откуда он успел обо всем этом узнать?» — подумал Дорогов.
Сэр Арчибальд, крепко нажимая на карандаш, чертил толстую красную черту на карте… Начинаясь в Шанхае, она шла вдоль Ян Цзе Киана[13] до Ханькоу, сворачивала оттуда вглубь провинции Хунань, снова поднималась к северу, извилисто тянулась по реке Юань к границе Гуй-Чжоу и пересекала ее. Почти доведя эту черту до городка Чен Яна, сэр Арчибальд внезапно остановился и обернулся к Дорогову.
— Где-нибудь здесь, господин инженер, вы, вероятно, свернете в горы.
Дорогов побледнел.
«Неужто Зайковский проговорился? Быть не может!» Хеддльсбюри остановил свой карандаш возле Чен Яна, очевидно, случайно.
— Мы едем в западную часть провинции, — храбро соврал Тенишевский, — нет нужды скрывать от вас район.
— Отлично, — согласился Хеддльсбюри и снова повел свой карандаш по карте. — Тогда вы обязательно проедете Гуй-Ян. Это будет приблизительно через 50 дней по выезде вашем из Шанхая. Бурильная машина понадобится вам не ранее 10-го, 15-го августа, то есть когда вы уже наметите пункты бурения. Более портативные инструменты вы возьмете с собою. Это мы тоже обсудим детально. All right! К 15 августа машина будет доставлена в Гуй-Ян с юга способом, который я уже наметил. По частям вы перевезете ее в горы и там, на месте, соберете. Я дам вам адрес британского торговца в Гуй-Яне и через него вы будете сообщаться со мною. Технического помощника я дам вам отсюда.
— У г-на Дорогова есть технический помощник, который служит у него много лет, — снова соврал Валериан Платонович, — лишний человек только увеличит расходы.
— Да, — поддержал его Павел Александрович, — вполне достаточно будет, если поеду я, г-н Тенишевский и мой постоянный помощник.
Хеддльсбюри не возразил.
— Maskee[14], — небрежно бросил он, — это не важно.
Но по тому невольно резкому жесту, которым он отложил в сторону карандаш, можно было заключить, что это для сэра Арчибальда, наоборот, очень важно. Тем не менее, он не нашел нужным настаивать.
— Итак, господа, собирайтесь в путь. В среду утром я буду ждать вас для окончательного выяснения деталей. Теперь же прошу извинить меня. В шесть часов я должен быть по делу в другом месте. Позвольте на прощание предложить вам выпить по стакану виски за успех нашего дела.
13
Ян-Цзы-Цзян (дословный перевод — «Сын Океана»). Ян Цзы — величайшая из рек Китая. Длина ее 5,127 километров.