Выбрать главу

— Ты прав, — нехотя согласилась девушка.

— Мы можем подобраться почти к самой деревне, двигаясь по правому краю болота и прячась за деревьями, — предложил Валентайн. — Видишь три высокие высохшие ели и пригорок за ними? Оттуда мы сможем увидеть площадь.

— Слишком близко, — мрачно возразил Валлар. — Нас заметят.

— Не заметят, туман работает и против нашего врага, — защитил свою идею Валентайн. — Даже если заметят, мы уйдём по берегу. Бегаем мы быстро, а стрелять им нечем.

— Нечем стрелять? Ты наивен, как пастух из горного села, — противно ухмыльнулся Валлар. — Они найдут, чем нас достать.

— Попробуем подобраться, — решила Мария. Тем не менее, чувствовала себя она очень неуютно.

Рядом с деревней девушка ощущала много странного. В воздухе висел туман, морок, никак не связанный с дождём и непогодой. Потусторонняя тень окутывала затерянную деревню, скрывая от людей свои чёрные тайны. Только благодаря совместным усилиям Хора, сновидцев и учёных Бюргенверта покров приподнялся. Открыв настоящий оплот кощунственной мерзости.

Благодаря туману и осторожности до пригорка людям удалось добраться незамеченными. Охотники спрятались за огромным валуном.

— Выходить втроём нет смысла, — сказала Мария.

— Далеко не отходи, — посоветовал Валлар.

Стараясь не выпрямляться в полный рост, девушка взбежала на пригорок. Голый куст и груда камней не являлись хорошим укрытием, но всё же закрывали от возможных наблюдателей из деревни. Туман скрадывал очертания скал и ветхих хижин. За двумя рядами домов смутно виднелось свободное пространство с колодцем посередине. Сгорбленные силуэты рыболюдов заполняли площадь. Вода попадала на линзы бинокля, мешая рассматривать деревню. Присмотревшись, Мария заприметила в толпе массивную фигуру, раза в три выше обычного рыбочеловека. В руке исполин держал огромный корабельный якорь. Похоже, они готовятся к обороне, подумала охотница.

Марию снова выручило охотничье чутьё. За секунду до нападения она почувствовала присутствие живой крови и, вскочив, резко отпрыгнула назад. Копьё рыбочеловека вонзилось в землю там, где она только что лежала.

Распространяя отвратительное зловоние, подкравшийся враг выдернул копьё и с диким боевым кличем метнулся вперёд, но нарвался на выстрел. Блеснуло лезвие Ракуйо, и голова раненого рыбочеловека слетела с плеч. Не медля ни мгновения, Мария вернулась к соратникам.

— Нас заметили! Рыбочеловек прятался за пригорком, — торопливо объяснила она ситуацию, глядя на встревоженные лица Валлара и Валентайна. — На площади полно рыболюдей. Возвращаемся.

Выглянув из-за валуна, охотники заметили, что со стороны деревни бежит с десяток уродов, сопровождаемых огромной непонятной тварью наподобие замеченной на площади.

— Бежим! — скомандовала Мария.

Бежать по болоту оказалось трудно. К счастью охотников, преследователи скоро отстали, не решившись удаляться от деревни слишком далеко. По пути Валлар едва не провалился в болото с головой, перескочив через островок твёрдой земли, но Мария и Валентайн без труда вытащили оступившегося охотника.

Лагерь напоминал разворошённый муравейник. Артиллеристы устанавливали мортиры неподалёку от лагеря, простые солдаты расходились по отрядам и готовили оружие к бою. Герман и Ференц отдавали приказ за приказом. Адепты Хора обеспокоенно всматривались в затянутое низкими облаками небо и взволнованно обсуждали что-то с учёными.

Разыскав командиров, Мария доложила о результатах вылазки. Услышанное убедило Ференца в том, что первым делом стоит обстрелять площадь.

— Нападать нужно немедленно, — произнёс подошедший хорист. — Пока нам удаётся прятать лагерь от взгляда волхвов. Но это продлится недолго. Скоро они поймут наш план.

Коротко кивнув, Ференц оглядел своих бойцов. Все присутствующие понимали, на что идут. Но никто не падал духом и не бежал от долга. Даже роптавший Валлар выглядел решительным и готовым к встрече с опасностью.

— Начинайте обстрел, — скомандовал Ференц артиллеристам. — Сначала площадь.

Мария и Валентайн сопровождали не тот отряд, с которым шёл Валлар. Сориентировавшись, охотница нашла взглядом Гисберта. Вот и её отряд.

— Удачи, — сказала она Валлару.

— Пусть хорошая кровь укажет тебе путь, — пожелал Валентайн.

— И тебе. Но я не желаю более идти по пути, указанному кровью, — ответил охотник и быстрым шагом направился к своим.

Рядом с Гисбертом стоял охотник в красивом жёлто-коричневом кожаном плаще[18]. В руках он держал клинок, называемый «убийцей чудовищ». Оружие кровожадно сверкало остро наточенными зубьями[19]. На поясе охотника блестели многочисленные метательные ножи.

вернуться

18

Почему я решил, что Хенрик — из охотников Германа, хотя его друг Гаскойн — церковник? 1)Его оружие в игре — топор-пила, оружие из арсенала Мастерской. 2) Его костюм похож на одеяния охотников Германа и не похож на церковные одеяния.

вернуться

19

Убийца чудовищ. Собственно, это оружие уже фигурировало в повести. См. выше