Выбрать главу

Выслушав Рина, герцог ответил:

— Один мудрый человек сказал мне как-то, что сила не дается слабому, она дается тому, кто способен вынести все ее последствия.

— Этот человек и впрямь очень мудр, — улыбнулся Рин уголками губ, совершенно точно зная, кому принадлежат эти слова.

— Агата де Кано. Что насчет нее? Она ведь тоже обладает способностями к магии?

Лицо Рина просияло в тот момент, когда герцог упомянул имя его госпожи. С благоговением и одновременно долей отчаяния в голосе маг ответил:

— Великая герцогиня заложница своей силы…

— Магия плохо влияет на нее. Однажды я видел, как она задыхалась кровью после использования чар.

— Ее дар — это то, что поистине можно считать проклятьем. Мать герцогини убила ее же собственная магия. Госпожа однажды может повторить ее судьбу.

— Какова вероятность, что это произойдет? — голос Дарема звучал будто достигший абсолютного нуля, разламываясь от холода при каждом слове.

— Вероятность в ее случае всегда стопроцентная. Это может произойти в любой момент и без каких-либо предзнаменований. Стоит только злоупотребить, использовать чуть больше, чем может выдержать ее организм, и она погибнет.

— Неужели нет никакого способа повлиять? — внешне со всем спокойствием спросил герцог.

— Способ? Есть, должно быть... Он заключается в том, чтобы не прибегать к использованию магии никогда. Только так риски будут сведены к минимуму. Но, по правде говоря, в случае с госпожой Агатой, такой метод может и не стать спасительным.

— Почему?

— Все дело в том, что магия будет копиться в ней. Если не будет использования, значит, энергия разрушит ее физическую оболочку изнутри. Герцогиня носит в себе деструктивную магию.

— Ситуация действительно выглядит безвыходной…

— Именно поэтому мы стараемся изучить любую возможность, чтобы найти этот самый выход. Наша госпожа с каждым годом становится все уязвимее. Ее мать не дожила и до двадцати пяти, герцогиня переступила этот порог три года назад.

Рин достал из походного рюкзака кристалл, наполненный ярко-синей энергией, и покрутил в руках, а затем передал герцогу. Он решил, что должен быть честен с правителем Севера, в чьих землях сокрыто спасение его госпожи.

— Что это за предмет? — спросил герцог, внимательно рассматривая камень бестии.

— Это своеобразное хранилище магии у монстров Севера.

— Монстры владеют магией?

— Скорее они ее носители, — выдохнул Рин усталость этого долгого и напряженного дня. — У монстров нет возможности использовать силу бестии, они лишь способны ее копить, но взамен она делает их более выносливыми и кровожадными, опять же в угоду себе — ради сохранения этой ценной субстанции в теле монстра.

— Такие камни есть у всех зверей?

— Похоже, что да, но нет уверенности. Архимаг Иевос поручил выяснить это, чтобы изучить данное магическое явление, Ваша светлость.

— Несут ли эти камни какую-то пользу? — не унимался с расспросами Дарем.

Рин замялся. Хотя он и пообещал себе быть честным с герцогом во всем, что может повлиять на благополучие госпожи, но также маг хорошо знал и о вражде двух герцогских домов. Он решил довериться Дарему, которого теперь понимал гораздо лучше. Справедливый и честный правитель не разрушит его надежд.

— Как минимум одному человеку несут… Ваша светлость, камень бестии способен восстанавливать урон от магии нашей госпожи.

— Ты должен был сказать об этом раньше, — сурово посмотрел Элиас на вмиг побледневшего мага. — Мы напрасно сожгли столько трупов…

Чародей взглянул на владыку Севера глазами благодарного человека. Рин был рад тому, что посвятил герцога в эту тайну, в конце концов, они не могли и дальше прикрываться невнятными предлогами, по которым они якобы остаются на этой опасной охоте. Маг не стал ничего отвечать, он просто со всем почтением поклонился герцогу и отправился помогать раненным.

Когда Рин ушел, Элиас некоторое время молча смотрел перед собой. С того самого дня, как он увидел кровь на ее губах после применения магии, Дарем понял, что эти силы имеют фатальные последствия. Теперь он знал наверняка, к чему способно привести использование такого дара.