Выбрать главу

— Друзья, вот это и есть настоящая семья! — воскликнул император, ударяя в ладони. — Вы только послушайте, как мы едины во мнении!

Обед длился недолго, после чего все приглашенные аристократы разошлись, чтобы через пару часов встретиться уже в более увеселительной обстановке на балу.

В галерее, ведущей к гостевым комнатам, стояла Шарлотта и смело смотрела на приближающегося к ней Дарема. В ее глазах отчетливо виднелось сожаление о том, что все так произошло, но решение Элиаса, озвученное еще в столице несколько недель назад, теперь казалось абсолютно непреклонным.

— Сейчас я знаю, какая женщина украла тебя у меня, — с досадой хмыкнула Шарлотта, мысленно признавая, что соперничать с Агатой де Кано в чем бы то ни было ни ей, ни какой другой женщине не под силу.

— Ее вины здесь нет. Она сделала это против своей воли… — задумавшись, ответил Элиас совершенно искренне.

— Ты так спокойно мне в этом признаешься… — горько констатировала Шарлотта, поражаясь его хладнокровию по отношению к ней, словно между ними ничего никогда не было.

Элиас обернулся к окну и, наслаждаясь образом Агаты в своих мыслях, со всей искренностью ответил:

— Зачем отрицать то, что очевидно даже мне?..

Шарлотта больше не сказала ни слова. В душе она возненавидела Агату и пожелала ей самой страшной смерти, но внешне осталась миловидна, как и всегда.

* * *

В этот день, на правах хозяйки, Агата могла позволить себе все и даже чуточку больше. Именно поэтому наряд обычно строгой, даже аскетичной герцогини сегодня был заменен на облик женственности и страсти.

Когда она выбирала крой и цвет будущего платья, то, в первую очередь, рассчитывала произвести впечатление на Дарема. Агата хотела, чтобы он заметил перемену, произошедшую в ней против ее воли, по его вине. Пускай Элиас знает, что несмотря на всю ненависть, на вражду, предписанную им самой судьбой, он стал для нее тем, ради кого она готова была пойти на риск, позволив себе мечтать. Пускай он знает, как безнадежно заполнил ее мысли, ее легкие, что без него она теперь задохнулась бы.

Агата вышла к гостям в огненно-красном платье из атласной парчи с широким вырезом ворота до самых плеч. Горящий цветом атлас обнимал плечи легким прикосновением, едва собираясь воланами на коротких рукавах. Лиф платья имел установленное модой богатое декольте, выгодно демонстрируя соблазнительные линии груди. Его поверхность была покрыта вышивкой из черной и золотой нитей с орнаментом в виде роз. Точно такой же узор стелился по краю подола и его полам верхней юбки. Сама юбка выглядела в меру пышной, что подчеркивало тонкую талию своей хозяйки. Крупные складки ткани сохраняли свою форму, не сбиваясь при ходьбе благодаря плотной вышивке, утяжеляющей подол. Черные и золотые розы переплетались в витиеватом узоре, будто в последнем летнем танце, печально и романтично.

Изящную шею Агаты оплетало витиеватое украшение из темного металла и ярко-красных рубинов, выделяющихся на черненных перегибах и вензелях еще больше. От искусно выплетенного украшения дугами свисали тонкие цепочки, они крепились к элементам узора на нижней части нашейного кружевного ободка, а места их сцепления были инкрустированы также рубинами, но совсем маленького размера, как росинки. Несмотря на свою витиеватость, украшение не смотрелось громоздким, напротив, его ажурное плетение добавляло образу герцогини элегантности и в то же время демонстрировало некую винтажную строгость. В таком же стиле были выполнены браслеты на ее запястьях, цепочки от которых соединялись с кольцом на среднем пальце.

Волосы Агаты, как и всегда, сегодня были уложены в высокую прическу, но сейчас, когда нужно продемонстрировать и подчеркнуть все достоинства божественной красоты герцогини де Кано, иная просто была бы кощунственна. Пряди переплетались волнами и собирались в объемный пучок на затылке. Россыпь рубинов сверкала на кованом гребне, вплетенном в жемчужные волосы герцогини Юга. С тонких темных цепочек свисали маленькие кроваво-красные драгоценные искорки.

Герцогиня ступила на лестницу и на мгновение остановилась. Ее взгляд скользил по залу в поисках того самого человека. Элиас Дарем, как всегда безупречно строг и элегантен. Его форма была угольно-черного цвета, так эффектно контрастируя с серыми глазами и пепельными волосами, но не менее волнительно являя холодному каменному облику герцога Севера еще больше строгости и мужественности. Для глаз окружающих он, безусловно, обладал необычайно завораживающей внешностью.