(Тысяча сражений — тысяча побед).
Он завоевывает 70 замков в одном сражении.
(С самого начала он ничего не теряет).
НЕГЭН: Дянь-та — еще один полководец. Когда ему не хватало воинов, он использовал быков, к спинам которых привязывались охапки горящего хвороста, и вырывал победу из-под носа у врага.
Монахам не следовало бы говорить о войнах и о сражениях. Это противоречит предписаниям Будды. Можно найти много примеров лучше, чем этот. Даже ветвь, покрытая цветами, была бы лучшей иллюстрацией. В будущем, 2100-м году обучающиеся дзэну возможно забудут, что такое военное ремесло, и будут наслаждаться своим дзэн в мирных садах, продуваемых весенним ветерком.
93. Три мира Ень-ту
Монах спросил Ень-ту: «Когда три мира угрожают мне, что я должен делать!»
ФУГАИ: Носи их на своих плечах.
Ень-ту ответил: «сесть» (сидеть).
ФУГАИ: Вы взваливаете на него дополнительное бремя.
«Я не понимаю», — сказал монах.
ФУГАИ: Ты даже не знаешь, что оступился.
Ень-ту сказал: «Подними гору, принеси ее мне, тогда объясню».
(Три мира — это мир желаний, мир нематериального, мир материального).
ФУГАИ: Человек, который делает Буддой себя, в одно мгновение может сделать Буддой другого.
ГЭНРО: Если бы Ень-ту не дал второго ответа, его дзэн. по всей вероятности, был бы снова подвергнут испытанию.
НЕГЭН: Возможно, кто-нибудь подумал, что он имеет в виду сесть самому на эти миры или заставить сесть монаха.
ГЭНРО: Если бы монах спросил меня, что делать, когда тебе грозят три мира, я бы ответил: «Мир заблуждений, мир материального, мир нематериального». Если бы и тогда монах сказал, что он не может этого понять, я бы ответил: «Восточная гора стоит на реке».
ФУГАИ: Позвольте мне продолжить коан. Если бы монах спросил меня, я бы сказал: «Капля росы». Если бы он настаивал, говоря, что не понимает, я сказал бы: «Она превращается в драгоценные камни на месте лотоса».
ГЭНРО: Три мира, один над другим.
(ФУГАИ: Волны исчезают в небесах).
Дзэнский монах сидит на подушке.
(Выбрось эту подушку).
Мир все еще в моих ушах. Подними эту гору и принеси ее мне.
(Прошлой ночью кто-то украл эту гору).
94. Чин-чинь устраивает игру
Монах Чин-чинь был управляющим в монастыре Ле-пу.
ФУГАИ: Очень ответственная должность.
Однажды он ударил своим посохом и приказал: «Монахам с первых рядов и до середины отправиться на работу в поле, остальным — в горы за хворостом.
ФУГАИ: Генерал дает приказ своим солдатам.
«А что делать Манджушри?» — спросил главный монах.
НЕГЭН: В каждом дзэн-до имеется статуя или холст с изображением Манджушри или Бодхидхармы.
ФУГАИ: Воистину он — главный монах.
«Мое приказание распространяется только на монахов, сидящих на своих подушках, — ответил управляющий, — к Манджушри оно не имеет никакого отношения».
НЕГЭН: В «Алмазной сутре» мы читаем: «Субхути, тот, кто заявляет, что Татхагата приходит или уходит, или сидит, или лежит, не понимает смысла моего учения».
ФУГАИ: Он прекрасно справляется со своей должностью.
Позднее Ень-ву дал комментарий к этому диалогу: «Чин-чинь сыграл великолепную сцену. Метод главного монаха очень хорош, чтобы нанизать девять спиральных раковин».
ФУГАИ: По-моему, ничего хорошего в нем нет.
НЕГЭН: Некто спросил у Конфуция, как нанизать девять спиральных раковин, на что тот не смог ничего ответить. Ему посоветовала женщина. Она предложила налить в острые раковины меду и пустить туда муравья, который проделает отверстие и протянет в него нить.
«Это верно, но для того, чтобы разъединить сцепленные кольца, у меня есть другой метод».
ФУГАИ: Давайте посмотрим.
НЕГЭН: В Китае задавался и другой вопрос — загадка со сцепленными кольцами, которую не мог разгадать ни один самый умный мужчина, а женщина разбила их молотком.
Ень-ву продолжал: «Если бы главный монах задал мне подобный вопрос, я ответил бы: «Путь подобен зеркалу. Сам он не движется, но отражает все, что по нему проходит».
ФУГАИ: Разбейте это зеркало.
ГЭНРО: Если бы кто-нибудь спросил меня — не о том, как нанизать раковины или разъединить кольца, а о том, что должен сделать Маджушри, — я ударил бы его прежде, чем он успел бы задать свой вопрос. Почему? Потому что тот, кто обрабатывает поле, должен делать только то, что ему приказано, равно как и тот, кто собирает хворост.
НЕГЭН: Это и есть приказ Манджушри.