Выбрать главу

«Нет, инспектор».

«Знаете ли вы, был ли он занят каким-то конкретным проектом?»

«Да», — ответила она, приложив палец к подбородку. «Он упоминал, что будет работать с британским подрядчиком на севере Франции, но я не помню точно, где именно».

«Это, должно быть, железная дорога между Мантом и Каном. Это единственный крупный проект в этой части страны. Томас Брасси отвечает за ее строительство. Да, это должно быть оно», — решил Колбек. «Спасибо, мисс Кричлоу. По крайней мере, теперь я знаю, где начать искать».

«Надеюсь, я смог помочь вашему расследованию».

«Без вопросов. Вы прояснили для нас одну тайну. Есть ли что-нибудь еще, что вы можете рассказать мне о Гастоне Шабале?»

«Боюсь, что нет. Я встречался с ним только один раз».

«Он был красивым мужчиной? Он хорошо говорил по-английски?»

«Большинство людей сочли бы его красивым», — сказала она, тщательно подбирая слова, — «и его английский был безупречен. Однажды он читал лекцию здесь, в Лондоне, о железнодорожном машиностроении».

«Смелый человек. Это все равно, что возить уголь в Ньюкасл. Знаете ли вы, когда и где он прочитал эту лекцию?»

«Нет, инспектор».

«Жаль. Это мог быть другой способ выследить его».

«Если это действительно тот человек, о котором я думаю». Она поднялась на ноги. «Ну, я не буду больше отнимать у вас время, инспектор Колбек. Я рассказала вам все, что могла, так что

«Нет смысла оставаться. До свидания».

«Я провожу тебя», — настоял он, вставая и направляясь к двери. «Ты остаешься в Лондоне?»

«Только до завтра».

"Тогда позвольте мне вызвать для вас такси, мисс Кричлоу. А если вы коллекционер произведений искусства, позвольте мне порекомендовать вам имя британского художника –

Эмброуз Хупер. Я очень высоко ценю его работу.

Он открыл дверь, чтобы выпустить ее первой, а затем последовал за ней по коридору. Когда они вышли из здания, он завис на тротуаре, пока не показалось пустое такси. Помахав рукой, Колбек помог ей сесть в машину и убедился, что он услышал название отеля, которое она назвала водителю. Мужчина щелкнул поводьями, и лошадь двинулась ровной рысью в направлении Трафальгарской площади. Колбек не вернулся в свой офис.

Ханна Кричлоу дала ему важную информацию, но его гораздо больше интересовало то, что она скрывала, чем то, что она на самом деле разгласила. Поэтому, когда по Уайтхоллу проехало следующее пустое такси, он вытянул руку, чтобы остановить его.

«Куда, хозяин?» — спросил водитель.

«Кэмден».

Мадлен Эндрюс всегда любила рисовать, но она не знала, что обладает настоящим талантом, пока в ее жизни не появился Роберт Колбек.

Не для нее сельский пейзаж, или веселая сцена на ярмарке, или даже лестный портрет ее модели. Как и у ее отца, ее страстью были локомотивы, и она нарисовала десятки из них за эти годы, оттачивая свое мастерство, даже не осознавая, что она это делает. С одобрения Колбека она показала некоторые из своих набросков дилеру и даже смогла продать два из них.

Воодушевленная своим скромным успехом, Мадлен всегда старалась найти хоть немного времени в день, чтобы поработать над своим последним рисунком. Когда она убиралась в доме, заканчивала мыть посуду и ходила за покупками, она возвращалась к мольберту. Сидя у окна в гостиной, чтобы получить максимум света, она находилась в идеальном положении, чтобы видеть такси, подъезжающее снаружи.

Увидев, что Колбек вышел, она отложила работу и бросилась открывать дверь.

«Роберт! Как приятно тебя видеть!»

«Мне нужна твоя помощь», — сказал он, целуя ее в щеку. «Есть ли шанс, что ты уделишь мне час или два?»

«Конечно», — ответила она. «Куда мы идем?»

«Я расскажу тебе в такси».

«Дай мне минутку».

Мадлен вернулась в дом, чтобы оставить отцу короткую записку, затем взяла шляпу и пальто. Колбек ждал, чтобы помочь ей сесть в такси, прежде чем подняться и сесть рядом с ней. Их разговор велся под ритмичный стук копыт. Он рассказал ей о своем госте из Ливерпуля. Мадлен заинтересовалась.

«Почему вы решили, что она что-то скрывает?»

«Когда замужняя женщина говорит мне, что она одинока, я знаю, что она мне лжет. Никто столь же привлекательный, как Ханна Кричлоу, не смог бы достичь этого возраста, не получив десятки предложений».

«Она могла бы отвергнуть их все», — сказала Мадлен.

«У меня сложилось иное впечатление. У нее не только есть муж, — продолжил Колбек, — но, по моим предположениям, он каким-то образом связан с железнодорожной компанией, хотя и не с GWR».

«Почему ты так говоришь?»

«Из-за ее критики по поводу широкой колеи. Это было не то замечание, которое я ожидал бы от женщины, если только ее не зовут Мадлен Эндрюс. Но тогда у вас есть подлинное увлечение железными дорогами».