«Это естественно. Отец — машинист».
«Ханна Кричлоу — другая», — сказал он. «Когда она говорит о железных дорогах, кажется, что она цитирует кого-то другого — скорее всего, своего мужа».
Это был еще один случай, когда она что-то от меня скрыла. И я ни на секунду не поверил, что она случайно наткнулась на этого инженера-железнодорожника на художественной выставке.
'Почему нет?'
«Подожди, пока ты с ней не встретишься, Мадлен».
'Что ты имеешь в виду?'
«Она очень сдержанная женщина с типичной английской сдержанностью. Такие люди не заводят непринужденных разговоров с иностранцами. Мне кажется, что она и Гастон Шабаль подружились где-то в другом месте. Вы оказали бы мне огромную услугу, если бы смогли узнать правду».
«Почему ты думаешь, что она доверится мне, Роберт?»
«Вы женщина. Вы можете пробить ее оборону. Ей потребовалось огромное усилие, чтобы выступить вот так. Она, должно быть, нашла Скотленд-Ярд — и меня, если уж на то пошло, — довольно пугающими».
«Ты нисколько не устрашаешь», — сказала она, нежно сжимая его руку. «Ты всегда чрезвычайно очарователен».
«Ну, мои чары на нее не подействовали, Мадлен, а вот твои, возможно, подействуют».
Оставшуюся часть пути он провел, обучая ее тому, что и как говорить. Мадлен была внимательной ученицей. Это был не первый раз, когда он нанимал ее на неофициальной основе, и в прошлом она оказывала ему огромную помощь. Колбек знал, что может положиться на нее в плане мягкого убеждения.
«Знает ли об этом суперинтендант?» — спросила она.
«Мистер Таллис?» Он сухо рассмеялся. «Вряд ли. Вы знаете его мнение о женщинах — их не должно быть ни видно, ни слышно. Если бы он понял, что я делаю, он бы, наверное, поджарил меня на вертеле».
«Даже если ваши методы приносят результаты?»
«Даже тогда, Мадлен».
В конце концов они добрались до места назначения на Стрэнде и остановились у фешенебельного отеля. Он снова поцеловал ее.
«Удачи!» — сказал он.
Ханне Кричлоу потребовалась почти неделя, чтобы набраться смелости и связаться с инспектором Колбеком. Теперь, когда она это сделала, она почувствовала и облегчение, и тревогу. Но ее преобладающей эмоцией была печаль, и как только она вернулась в свой отель, она разрыдалась. Ей потребовалось много времени, чтобы взять себя в руки. Когда в дверь постучали, она предположила, что это кто-то из персонала отеля. Открыв дверь, она увидела, что вместо этого к ней пришел посетитель.
«Мисс Кричлоу?»
«Да», — осторожно ответил другой.
«Меня зовут Мадлен Эндрюс. Могу ли я поговорить с вами наедине? Я подруга инспектора Колбека».
«Тогда зачем вы меня беспокоите? Нам нечего сказать друг другу. Я рассказал инспектору все, что знаю».
«Это неправда», — заявила Мадлен, стоя на своем.
«Доброго вам дня».
«Как Ханна Кричлоу, вы дали ему определенный объем информации, но как миссис Марклью вы можете предоставить больше. Зачем давать ему одно имя, если вы живете здесь под другим?»
Ханна заподозрила что-то неладное. «Кто ты ?»
«Я же говорил. Я друг инспектора. Если я объясню, как мы с ним встретились, вы поймете, почему я здесь».
Ханна Марклью колебалась. Она была встревожена тем, что ее маскировка была так легко нарушена, и она знала, что ее могут строго упрекнуть за то, что она ввела в заблуждение детектива. В то же время она нашла Мадлен приветливой и не представляющей угрозы. Был еще один показательный фактор.
Ее посетительница была настроена сочувственно. Она была на стороне Ханны.
«Вам лучше войти, мисс Эндрюс. Я полагаю, вы «мисс»?
«Да, миссис Марклью».
Мадлен вошла в комнату, а другая женщина закрыла за ними дверь. Ханна указала на стул, но осталась стоять, когда Мадлен села.
«Что инспектор Колбек рассказал вам обо мне?» — спросила Ханна.
«Что вы назвали имя жертвы убийства и тем самым перевели расследование на другой этап. Он также сказал мне, как сильно вы хотели, чтобы убийца предстал перед судом».
«Да, мисс Эндрюс».
«Тогда ему понадобится вся возможная помощь, чтобы это сделать».
Ханна все еще была настороже. «Откуда вы знаете инспектора?»
«Точно так же, как и ты», — ответила Мадлен. «В результате преступления».
«На одного моего знакомого напали на железной дороге во время ограбления, и инспектор Колбек был назначен ответственным за это дело. К счастью, раненый выжил, но ему потребовались месяцы, чтобы прийти в себя, и у него до сих пор остались шрамы от того нападения. Благодаря усилиям инспектора Колбека злодей, совершивший это, в конечном итоге был пойман вместе со своими сообщниками».