Выбрать главу

«Но я не знаю его имени».

«Вы ожидаете, что мы в это поверим?»

«Это правда, инспектор, я готов поклясться в этом на ебаном Евангелии».

«Нет нужды в богохульстве!» — крикнул Таллис. «Держи язык за зубами».

«Вы, должно быть, знали, кто этот человек», — сказал Колбек. «Как он вообще с вами связался?»

«Я сидел в полицейской камере», — признался Шеннон. «Всего неделю или около того. В таверне в Лаймхаусе произошла драка, и я в нее по ошибке ввязался».

Так или иначе, этот человек прочитал об этом в газете и увидел, что я землекоп. Он пришел ко мне и спросил, работал ли я когда-нибудь на Тома Брасси. Вот так все и началось».

«Продолжай», — пригласил Колбек.

«Он проверил меня, а затем решил, что я могу быть его человеком».

«Какое имя он назвал?»

«Ничего, — сказал Шеннон, — но я слышал, как один из полицейских называл его «Люком» — знаете, как будто они были друзьями. Я однажды назвал его этим именем, и он обругал меня как резаный».

«Как он вам заплатил?»

«Он подождал, пока я не найду работу у мистера Брасси и не обоснуюсь здесь. Затем он сказал мне, что делать в первую очередь, чтобы я мог проявить себя. Как только я это сделал, — сказал Шеннон, — он заплатил мне первую половину денег, чтобы у меня было достаточно денег, чтобы справиться с людьми, которым я мог доверять».

«И легко обмануть», — сказал Малрин.

«Это их собственная вина, что они такие глупые».

Колбек навострил уши. «Вы говорите, что у вас была первая половина денег?» Шеннон кивнул. «Когда вы получите вторую половину?»

«Когда мы остановили железную дорогу».

«Но как вы свяжетесь с Люком?»

«Он дал мне адрес в Лондоне», — сказал Шеннон. «Я должен был оставить там сообщение, в котором говорилось, что мы сделали. Как только он мог подтвердить это, он обещал оставить мне вторую половину денег, чтобы я мог ее забрать. И —

Бог мне свидетель – это чертова правда!

«Нам понадобится этот адрес», — сказал Колбек.

«Если только ты не расскажешь остальным о деньгах».

«Мы не торгуемся с преступниками», — сказал Таллис.

«Это разумная просьба, сэр», — отметил Колбек, — «и теперь, когда он осознает затруднительное положение, в котором он находится, мистер Шеннон проявил замечательную готовность к сотрудничеству. Я полагаю, что не помешает какое-то вознаграждение».

«Спасибо», — с огромным облегчением сказала Шеннон.

«Нам понадобится этот адрес, заметьте».

«Я передам его вам, инспектор».

«Вот вы где, суперинтендант», — сказал Малрайн, уперев руки в бока. «Вам следовало бы позволить инспектору допросить его с самого начала. Он гений в получении крови из кровоточащего камня».

Люк Роган работал в своем офисе, когда услышал настойчивый звонок в дверь. Он выглянул в окно и увидел сэра Маркуса Хетерингтона, стоящего там, пока такси ждало его на обочине. Роган был удивлен. Единственное место, где они когда-либо встречались, было уединение клуба Reform. Если он пришел в офис, у сэра Маркуса, должно быть, было что-то первостепенной важности для обсуждения. Роган поспешил по коридору и открыл дверь. Войдя, не говоря ни слова, сэр Маркус вошел в офис и подождал, пока Роган присоединится к нему.

«В чем дело, сэр Маркус?» — спросил Роган.

«Вот в чем дело, Роган, — сказал другой, протягивая ему газету. — Вот в чем дело. Посмотри на вторую страницу».

'Почему?'

«Просто делай, как я говорю».

«Очень хорошо, сэр Маркус».

Роган открыл газету и просмотрел вторую страницу. Вскоре он понял, зачем пришел его посетитель. Он смотрел на отчет об аресте четырех человек, обвиняемых в попытке помешать работам на железной дороге, которая строилась между Мантом и Каном. Роган узнал одно из имен — Пирса Шеннона — и предположил, что остальные были его сообщниками. Однако имя, которое действительно бросилось ему в глаза, принадлежало не заключенным, а человеку, который помог их поймать.

«Инспектор Колбек!» — выдохнул он.

«Прочтите последний абзац», — приказал сэр Маркус. «Хваленый железнодорожный детектив полагает, что теперь у него есть улики, которые приведут его к человеку или людям, ответственным за убийство Гастона Шабаля. Короче говоря, — сказал он, сильно ударив тростью по столу, — улики, которые указывают на вас и на меня».

«Но это невозможно!»

«Так ты меня заверил».

«Шеннон даже не знала моего имени».

«Очевидно, он рассказал им достаточно, чтобы направить их к вам».

«Он не мог этого сделать, сэр Маркус».

«Тогда как вы объясните этот отчет?»

«Колбек блефует», — сказал Роган, пытаясь убедить себя. «Он уже делал это раньше. Он притворяется, что обладает большей информацией, чем есть на самом деле, в надежде заставить кого-то впасть в панику и выдать себя».