'Невозможный!'
'Откуда вы знаете?'
«Потому что я вышел из здания через черный ход, — сказал Роган, — и дважды сменил такси по дороге сюда, чтобы сбить с толку тех, кто мог за мной следить».
«Никого не было, сэр Маркус. Я обошел всю площадь, чтобы убедиться, прежде чем позвонить в ваш звонок».
Сэр Маркус поставил стакан на стол. Откинув фалды пальто, он опустился в кожаное кресло и несколько минут размышлял. Роган остался на ногах, все еще пытаясь понять, как Колбеку удалось опознать его как одного из преступников. Приложив столько усилий, чтобы скрыться за анонимностью, он почувствовал себя отчетливо неловко, как будто с него внезапно и необъяснимо сдернули слои защитной одежды. Это заставило его вздрогнуть.
«Куда он пойдет дальше?» — спросил старик. «К тебе домой?»
«Нет, сэр Маркус. Он, возможно, и попал в мой офис, но он никогда не узнает, где я живу. Даже мои самые близкие друзья этого не знают. Я держу свой адрес в секрете и регулярно его меняю. Когда я вернусь домой сегодня вечером», — уверенно сказал Роган. «Я сделаю это без всяких сомнений».
«Это больше, чем я могу сделать».
«Здесь вы в полной безопасности».
«Нет, пока инспектор Колбек занимается этим делом». Его взгляд переместился на картину над камином и задержался там на некоторое время. «Сколько людей его ранга есть в Скотленд-Ярде?»
«Совсем нет».
«У него должен быть помощник».
«Виктор Лиминг был тем человеком, которого избили во Франции», — сказал Роган. «Он даже больше не участвует в деле. Колбек будет скучать по нему, и это нам на руку. Насколько я слышал, Лиминг трудолюбив и
решительный».
«В Департаменте должны быть и другие способные люди».
«Ни один из них не сравнится с железнодорожным детективом».
«Значит, он незаменим?»
«Совершенно верно, сэр Маркус».
Старик встал и подошел к камину. Он взглянул на закрученное действие на масляной картине на стене.
Когда вспыхнули богатые воспоминания, он выпрямился во весь рост и встал по стойке смирно. Он слышал звуки вооруженного конфликта, и это вызвало на его губах ностальгическую улыбку. Когда он говорил с Роганом, он все время смотрел на битву при Ватерлоо.
«Вы когда-нибудь служили в армии?» — спросил он.
«Нет, сэр Маркус».
«Жаль, это было бы для тебя. Военная жизнь дает человеку наилучший старт в жизни. Она формирует его мышление. Она придает ему мужество и учит его добродетелям патриотизма».
«Нет никого более патриотичного, чем я», — заявил Роган.
«Выиграть битву довольно просто», — сказал старик. «Нужно убить врага прежде, чем он убьет тебя». Он обернулся. «Таким образом, ты устранишь любую угрозу своей жизни, свободе и перспективам счастья. Ты понимаешь, что я говорю, Роган?»
«Превосходно, сэр Маркус».
«У нас есть враг. Он пытается выследить нас обоих».
«Что вы хотите, чтобы я сделал?»
«Избавьтесь от инспектора Колбека», — сказал другой. «Он единственный человек, у которого хватит ума найти нас, и я не позволю этому случиться. Полагаю, ему пора встретить свое Ватерлоо. У тебя есть приказ, Роган».
«Да, сэр Маркус».
«Убейте его».
OceanofPDF.com
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Суперинтендант Эдвард Таллис в кои-то веки был в приподнятом настроении. Он только что получил письмо от Томаса Брасси, выражавшего официальную благодарность за всю помощь, оказанную Столичной полицией. Затем комиссар похвалил его за мудрость, проявленную при отправке Роберта Колбека за границу, и, хотя Таллис был категорически против этой идеи, он был рад приписать себе за это заслугу теперь, когда французская экспедиция принесла такие дивиденды. Но главной причиной хорошего настроения суперинтенданта было то, что он наконец-то заполучил подозреваемого в убийстве.
«Люк Роган», — произнес он, выговаривая это имя.
«В данный момент мои люди ищут его, сэр».
«Но вы не знаете его домашнего адреса».
«Еще нет», — ответил Колбек.
«Похоже, он скользкий клиент».
«Да, суперинтендант».
«Бывший полицейский, действующий по ту сторону закона. Это очень огорчает», — сказал Таллис, стиснув зубы. «Это подает плохой пример. Его нужно быстро поймать, инспектор».
«Роган — не единственный человек, который нам нужен», — напомнил ему Колбек. «Он был просто агентом кого-то другого. Человек, который его нанял, также виновен».
«К сожалению, мы не знаем его имени».