Выбрать главу

«Лимерик Лад занял почетное второе место».

«Меня устраивает только первое место. Я потерял тысячи в этой гонке».

«Ты не один такой», — сказал Джонсон. «Послушав твои хвастовства о том, как Тим Магуайр привезет твою лошадь к победе, я поставил все свои деньги на победу Limerick Lad. Взамен я ничего не получил». Он сделал угрожающий шаг вперед. «Поэтому мне нужны деньги, которые мне обещали в начале».

«У меня его нет, — сказал Дауд, — и даже если бы он у меня был, я бы вам его не отдал».

«Убирайся отсюда и не показывайся мне больше никогда».

«Я не буду выполнять твои приказы».

«Ты нарываешься на неприятности, не так ли?»

«Я прошу вас помнить, что мы в этом вместе», — сказал Джонсон, голос которого вырвался из-под контроля. «По вашему приказу я убил Джона Фини. По вашему приказу я пытался привезти его голову вам в Ирландию. По вашему приказу я устроил погром в конюшнях лорда Хендри и Гамильтона Фидо. Вы

«Ты не можешь так легко от меня избавиться. Мы — соучастники преступления, Брайан. Мы — сообщники».

«Больше нет!» — сказал Дауд, бросаясь на Джонсона.

Они сцепились посреди стойла и барахтались в соломе.

Бой был недолгим. Прежде чем кто-либо из них успел нанести решающий удар, дверь конюшни распахнулась, и вошел Колбек с Лимингом за плечом. Бойцы отступили друг от друга.

«Я никогда раньше не слышал столь откровенного признания», — сказал Колбек. «Сержант и я очень благодарны мистеру Джонсону за разъяснение деталей. Мы стояли снаружи, когда он это делал. К списку можно добавить еще одно преступление», — добавил он, размахивая письмом в воздухе. «Я говорю о краже картины из дома лорда Хендри».

«Это не имеет ко мне никакого отношения», — запротестовал Дауд.

«Я не обвиняю вас, сэр. Виновником является мистер Джонсон. Это письмо было найдено в кармане лорда Хендри. В нем даны инструкции о том, где он может оставить 3000 фунтов стерлингов, чтобы выкупить портрет. Эти деньги никогда не будут выплачены или получены. Лорд Хендри мертв».

Джонсон и Дауд обменялись взглядами крайнего изумления.

«Он покончил с собой, — объяснил Лиминг, — сразу после того, как застрелил Гамильтона Фидо. Оба ваших соперника погибли, мистер Дауд».

«Это правда?» — ахнул ирландец.

«Мы были свидетелями стрельбы, сэр».

«Когда я обыскивал карманы лорда Хендри, — сказал Колбек, — я нашел это второе требование. Я показал его вашей сводной сестре, мистеру Джонсону, и она была настолько любезна, что опознала почерк как ваш».

«Китти, должно быть, ошибается», — сказал Джонсон.

«Нет, сэр, она больше никогда не ошибется на ваш счет. Теперь, когда она видит вас в истинном свете, она знает, кто вы на самом деле».

«Виноват Брайан — он меня на это подговорил».

«Заткни свою кровавую пасть!» — закричал Дауд.

Джонсон рассмеялся. «Комплименты уходят, когда встречается качество».

«Это все твоя вина».

«Вы так же виновны, мистер Дауд», — сказал Колбек. «Вся эта история возникла из вашей ненависти к Джону Фини. Вы так и не простили его за то, что он вам противостоял. Когда вы услышали, что он работает на конюшнях, принадлежащих Гамильтону Фидо, вы увидели возможность отомстить парню и одновременно опозорить одного из ваших соперников. Это была хитрая уловка».

«Когда вам доставили эту шляпную коробку, — сказал Лиминг, — создалось впечатление, что вы жертва, а не человек, который изначально спровоцировал преступление. Сначала вы нас обманули. Но вас подвело то, что вы попытались сделать это снова».

«Да», — сказал Колбек. «Когда я обнаружил, что вы подделали письмо, якобы отправленное вашему жокею, я заподозрил неладное. Я был убежден, что вы солгали мне о Джоне Фини».

«Фини был мерзким маленьким ублюдком!» — взревел Дауд. «Когда я выгнал его из конюшни, он ходил и рассказывал всем, что я обманщик и задира. Если бы он не сбежал в Англию, я бы задушил его голыми руками».

«Значит, вы не испытывали никаких угрызений совести, отдавая приказ об его убийстве?»

«Нисколько, инспектор, он этого заслужил».

«Отрубленная голова была моим предложением», — небрежно сказал Джонсон. «Я подумал, что это добавит подходящий жуткий штрих. Когда Китти рассказала мне о шляпной коробке, которую ей купил лорд Хендри, я не удержался и украл ее. Одним блестящим ходом я связал лорда Хендри и Гамильтона Фидо со смертью бывшего жениха Брайана. Во всем этом была почти поэтическая округлость».

«Это не то, что мне нравится, сэр», — сказал Лиминг.

«И я тоже», — добавил Колбек. «Давайте возьмем этих джентльменов под стражу, Виктор. Я уверен, что суперинтендант Таллис будет рад встретиться с ними обоими — по пути на виселицу».