Выбрать главу

В конце концов, в то время его здесь не было».

«Это странно», — сказал Лиминг. «Где же ему еще быть?»

«На скачках в Ньюмаркете».

«А как насчет леди Хендри?»

«Она пробыла здесь некоторое время, а затем ушла, чтобы успеть на дневной поезд. Весь багаж, который она привезла с собой, был у леди Хендри».

«Как долго они оставались в «Ангеле»?»

«Они забронировали номер на три ночи, сержант Лиминг. В итоге они остались только на одну».

«Почему это было так, сэр?»

«Не из-за каких-то недостатков с нашей стороны», — быстро ответила Хиндмарш.

«Внезапный отъезд леди Хендри был совершенно неожиданным. Когда ее муж вернулся из Ньюмаркета, он был поражен, что ее здесь нет. Оплатив счет, он немедленно ушел».

«Вам такое поведение показалось странным?»

«Не мне это решать, сержант».

«Останавливались ли здесь когда-нибудь лорд и леди Хендри?»

«Да», — сказал Хиндмарш. «В двух предыдущих случаях».

«Когда в Ньюмаркете были скачки?»

'Именно так.'

«Его жена сопровождала лорда Хендри на скачки?»

«Нет, сержант, леди Хендри всегда оставалась в отеле».

«Ее что, не интересует Терф?»

«Кто знает, сэр?»

«Вы, должно быть, размышляли о причине».

«Когда гости бронируют здесь номер», — тактично сказала Хиндмарш, — «они могут приходить и уходить, когда пожелают. Я не слежу за ними и не вмешиваюсь в их личную жизнь».

Лиминг не был стеснен никакими ограничениями. Его использовали для того, чтобы подглядывать.

Была одна очевидная причина, по которой женщина, выдававшая себя за леди Хендри, не поехала в Ньюмаркет. Лорд Хендри был известной фигурой на любом ипподроме.

Если бы его увидели щеголяющим с любовницей, слух наверняка дошел бы до его жены. Теория Колбека о леди Хендри с коробкой для шляп теперь превратилась в суровый факт. Сержант достал свой блокнот и лизнул кончик карандаша.

«Мне нужна ваша помощь, мистер Хиндмарш», — сказал он с, как он надеялся, обезоруживающей улыбкой, — «и я не думаю, что вы нарушите доверие, оказав ее мне».

Менеджер заподозрил неладное. «Какого рода помощь?»

«Я хочу, чтобы вы описали мне леди Хендри».

Закончив работу вечером, Калеб Эндрюс нанес свой обычный визит в таверну, которую часто посещали железнодорожники. Он наслаждался часом общения с друзьями, парой пинт пива и, благодаря двум победам в домино, ему даже не пришлось платить за спиртное. Поэтому, когда он неторопливо шел домой в сторону Кэмдена, он был весел, и настроение продолжало

когда он добрался до своего дома, то обнаружил, что Мадлен приготовила ему ужин.

«Ты вернулся пораньше для разнообразия», — заметила она, подарив ему символический поцелуй в знак приветствия. «У тебя был хороший день?»

«Да, Мэдди, я была в Крю и вернулась обратно».

«Вы должны знать каждый дюйм этой линии».

«Я мог бы управлять им даже во сне».

«Ну, надеюсь, я не буду пассажиром, когда ты это сделаешь». Они рассмеялись и сели за стол. «И спасибо, что вернулись, пока я еще сплю. Это имеет большое значение».

«Я перестал играть в домино, когда еще выигрывал».

«Если хочешь, потом мы могли бы сыграть».

«О, нет», — сказал Эндрюс, подняв обе руки, словно отгоняя ее. «Тебе чертовски везет, когда мы играем вместе. Карты, домино, шашки — всегда одно и то же. Тебе каждый раз удается каким-то образом обыграть меня».

Мадлен ухмыльнулась. «У меня был превосходный учитель».

«Было ошибкой вообще тебя учить». Он отправил вилкой в рот немного еды. «Чем ты занималась весь день, Мэдди?»

«Работа и чтение».

«Вы уже начали свою последнюю картину?»

«Я сделал набросок пером и чернилами, вот и все».

«А я буду в этом фильме?»

«Нет, отец, только локомотив».

«Ему нужен водитель», — пожаловался он.

«Цифры — мое слабое место. Я стараюсь их не упоминать».

Он безутешно жевал. «Что ты читал?»

«Всякие интересные вещи», — весело сказала она. «Роберт одолжил мне несколько книг. У него в библиотеке их сотни».

«Я рад, что вы упомянули инспектора Колбека», — сказал он, проглотив кусок хлеба и запив его глотком чая. «В следующий раз, когда он выйдет на связь, скажите ему, что мне нужно с ним поговорить».

«А что насчет?»

«Эта отрубленная голова, конечно. Я много думал об этом, и у меня есть представление о том, что могло произойти».

«Почему бы не предоставить обнаружение Роберту?»

«Он всегда благодарен за помощь от общественности».

«Только если это будет ему полезно».

«Ну, так и будет, Мэдди», — утверждал он. «Я все просчитал, понимаешь? Это было преступление на почве страсти. Замужняя женщина, проживающая в Крю, изменила своему мужу с молодым человеком из Лондона. Муж был так зол, что отвез шляпную коробку своей жены в Лондон — возможно, я даже был водителем поезда, который его туда отвез — и убил любовника, прежде чем отрубить ему голову. Затем он отвез ее обратно в Крю, чтобы отдать своей жене».