Выбрать главу

«Имейте в виду, я могу ошибаться», — предупредил он.

«Но вы думаете, что узнаете его?»

«Может быть, и так. В чем-то он похож на парня, а в чем-то — нет».

«Сделайте скидку на то, что лицо было искажено смертью», — сказал Колбек. «Кстати, когда художник рисовал это, у него была только голова для работы. Тело вытащили из Темзы намного позже того, как он закончил».

Дауд был в ужасе. «Парня обезглавили ?»

«Да, сэр».

«Боже мой!» — воскликнул другой. «Какое чудовище это сделало?»

Колбек объяснил обстоятельства, при которых была найдена голова, и как шляпная коробка связана с лордом Хендри. Чем больше говорил инспектор, тем больше Дауд убеждался, что знал покойного. Сложив бумагу, он вернул ее.

«Его зовут Джон Фини».

«Вы уверены?» — настаивал Колбек.

«Почти уверен — он работал на меня».

«Как жокей?»

«Нет, инспектор», — ответил Дауд, — «он был конюхом. Вот почему мы поссорились. Джон считал, что у него есть задатки жокея. Я прямо сказал ему, что он недостаточно хорош».

«Что он сделал?»

«То, что сделал бы любой парень с настоящим характером, — он отправился на поиски работы в другую конюшню. У него не было здесь семьи, к которой он мог бы обратиться, поэтому он отправился попытать счастья в Англию».

«Вы поддерживали с ним связь?»

«У меня не было причин, инспектор. Хотя один из моих парней умел. Джон Фини не умел ни читать, ни писать, но он нашёл кого-то, кто отправил одно или два письма от его имени. Сначала всё было трудно, но в конце концов он нашёл работу. Он даже хвастался, что скоро станет жокеем».

«Теперь этого уже никогда не произойдет», — грустно сказал Колбек.

«Нет — и это вопиющий позор». Он хлопнул себя по бедру. «Господи, я чувствую себя таким виноватым! Хотел бы я оставить его здесь и дать ему шанс в седле. Но»,

он добавил с глубоким вздохом: «Это было бы несправедливо по отношению к другим парням, более талантливым в качестве наездников. Джон Фини никогда не был достаточно сильным или безжалостным, чтобы зарабатывать на жизнь профессией жокея».

«Могу ли я поговорить с человеком, который поддерживал с ним связь?»

«Конечно, его зовут Джерри Дойл».

«Он сказал вам, в каких конюшнях работает Фини?»

«Он это сделал, инспектор, и я был заинтересован в том, чтобы это знать».

«Они случайно не принадлежали лорду Хендри?» Когда ирландец покачал головой, Колбек был разочарован. «Я, очевидно, сделал неверное предположение».

«В мире гонок», — мудро заметил Дауд, прежде чем отхлебнуть еще виски, — «никогда не следует делать никаких предположений. Это слишком опасно, инспектор».

«Я это понимаю».

«Для такого человека, как Джон, это было важное решение — отправиться в Англию, но, похоже, парень сразу встал на ноги».

«На кого он работал?»

«Гамильтон Фидо».

«Букмекер?»

«В этой игре только один мистер Фидо, — с горечью сказал Дауд, — и это слишком много, на мой взгляд. Этот человек скользкий, как угорь, и злобный, как хорек. Он портит репутацию скачек. Его следует с позором выгнать из скачек».

«Вы с ним явно не в лучших отношениях».

«Мы не находимся ни в каких отношениях, инспектор».

«У мистера Фидо есть лошадь, участвующая в Дерби — Merry Legs».

«Она останется стоять рядом с Лимерикским парнем».

«Одиссей — фаворит».

«С моей точки зрения — нет», — заявил Дауд, — «а я всю жизнь провел среди скаковых лошадей. Я видел и Одиссея, и Мерри Легса в их лучших проявлениях».

Ни один из них не вызывает у меня беспокойства».

«Давайте вернемся к Джону Фини», — сказал Колбек, забирая свой стакан со стола. «Я считаю, что эта отрубленная голова была предназначена для того, чтобы оказаться здесь. Ее могли послать вам в качестве предупреждения».

«Я согласен, инспектор».

«Кто-то пытается вас напугать».

«Это было послание для меня, — мрачно сказал Дауд, — в этом нет никаких сомнений».

«Поскольку он когда-то работал здесь, Джона Фини подозревали в шпионаже. Кто-то думал, что его посадили в конюшню, чтобы он мог передавать мне информацию о главном претенденте на Дерби. Поскольку меня считали злодеем, они попытались отправить сюда часть парня, чтобы напугать меня».

«Это значит, что Гамильтон Фидо как-то в этом замешан».

«Он ваш убийца, инспектор. Он такой жестокий ублюдок, что ему бы понравилось отрубить кому-нибудь голову. Возвращайтесь и арестуйте его».

«Возможно, все не так просто, мистер Дауд», — сказал Колбек. «Из того, что я слышал о мистере Фидо, он хитрый и манипулятивный. Он нанимал кого-то другого, чтобы тот делал за него грязную работу, и следил, чтобы его руки оставались чистыми».