«Имейте в виду, я могу ошибаться», — предупредил он.
«Но вы думаете, что узнаете его?»
«Может быть, и так. В чем-то он похож на парня, а в чем-то — нет».
«Сделайте скидку на то, что лицо было искажено смертью», — сказал Колбек. «Кстати, когда художник рисовал это, у него была только голова для работы. Тело вытащили из Темзы намного позже того, как он закончил».
Дауд был в ужасе. «Парня обезглавили ?»
«Да, сэр».
«Боже мой!» — воскликнул другой. «Какое чудовище это сделало?»
Колбек объяснил обстоятельства, при которых была найдена голова, и как шляпная коробка связана с лордом Хендри. Чем больше говорил инспектор, тем больше Дауд убеждался, что знал покойного. Сложив бумагу, он вернул ее.
«Его зовут Джон Фини».
«Вы уверены?» — настаивал Колбек.
«Почти уверен — он работал на меня».
«Как жокей?»
«Нет, инспектор», — ответил Дауд, — «он был конюхом. Вот почему мы поссорились. Джон считал, что у него есть задатки жокея. Я прямо сказал ему, что он недостаточно хорош».
«Что он сделал?»
«То, что сделал бы любой парень с настоящим характером, — он отправился на поиски работы в другую конюшню. У него не было здесь семьи, к которой он мог бы обратиться, поэтому он отправился попытать счастья в Англию».
«Вы поддерживали с ним связь?»
«У меня не было причин, инспектор. Хотя один из моих парней умел. Джон Фини не умел ни читать, ни писать, но он нашёл кого-то, кто отправил одно или два письма от его имени. Сначала всё было трудно, но в конце концов он нашёл работу. Он даже хвастался, что скоро станет жокеем».
«Теперь этого уже никогда не произойдет», — грустно сказал Колбек.
«Нет — и это вопиющий позор». Он хлопнул себя по бедру. «Господи, я чувствую себя таким виноватым! Хотел бы я оставить его здесь и дать ему шанс в седле. Но»,
он добавил с глубоким вздохом: «Это было бы несправедливо по отношению к другим парням, более талантливым в качестве наездников. Джон Фини никогда не был достаточно сильным или безжалостным, чтобы зарабатывать на жизнь профессией жокея».
«Могу ли я поговорить с человеком, который поддерживал с ним связь?»
«Конечно, его зовут Джерри Дойл».
«Он сказал вам, в каких конюшнях работает Фини?»
«Он это сделал, инспектор, и я был заинтересован в том, чтобы это знать».
«Они случайно не принадлежали лорду Хендри?» Когда ирландец покачал головой, Колбек был разочарован. «Я, очевидно, сделал неверное предположение».
«В мире гонок», — мудро заметил Дауд, прежде чем отхлебнуть еще виски, — «никогда не следует делать никаких предположений. Это слишком опасно, инспектор».
«Я это понимаю».
«Для такого человека, как Джон, это было важное решение — отправиться в Англию, но, похоже, парень сразу встал на ноги».
«На кого он работал?»
«Гамильтон Фидо».
«Букмекер?»
«В этой игре только один мистер Фидо, — с горечью сказал Дауд, — и это слишком много, на мой взгляд. Этот человек скользкий, как угорь, и злобный, как хорек. Он портит репутацию скачек. Его следует с позором выгнать из скачек».
«Вы с ним явно не в лучших отношениях».
«Мы не находимся ни в каких отношениях, инспектор».
«У мистера Фидо есть лошадь, участвующая в Дерби — Merry Legs».
«Она останется стоять рядом с Лимерикским парнем».
«Одиссей — фаворит».
«С моей точки зрения — нет», — заявил Дауд, — «а я всю жизнь провел среди скаковых лошадей. Я видел и Одиссея, и Мерри Легса в их лучших проявлениях».
Ни один из них не вызывает у меня беспокойства».
«Давайте вернемся к Джону Фини», — сказал Колбек, забирая свой стакан со стола. «Я считаю, что эта отрубленная голова была предназначена для того, чтобы оказаться здесь. Ее могли послать вам в качестве предупреждения».
«Я согласен, инспектор».
«Кто-то пытается вас напугать».
«Это было послание для меня, — мрачно сказал Дауд, — в этом нет никаких сомнений».
«Поскольку он когда-то работал здесь, Джона Фини подозревали в шпионаже. Кто-то думал, что его посадили в конюшню, чтобы он мог передавать мне информацию о главном претенденте на Дерби. Поскольку меня считали злодеем, они попытались отправить сюда часть парня, чтобы напугать меня».
«Это значит, что Гамильтон Фидо как-то в этом замешан».
«Он ваш убийца, инспектор. Он такой жестокий ублюдок, что ему бы понравилось отрубить кому-нибудь голову. Возвращайтесь и арестуйте его».
«Возможно, все не так просто, мистер Дауд», — сказал Колбек. «Из того, что я слышал о мистере Фидо, он хитрый и манипулятивный. Он нанимал кого-то другого, чтобы тот делал за него грязную работу, и следил, чтобы его руки оставались чистыми».