Жертва убийства работала на конюшнях, принадлежавших Гамильтону Фидо, чья кобыла,
«Merry Legs, также хорошо фигурирует в ставках. Выделены три самые опасные лошади».
«Какой вывод вы сделали, инспектор?»
«Мы, возможно, увидели первые шаги в кампании по натравливанию владельцев друг на друга. Если они почувствуют, что с ними обошлись плохо, они будут искать возмездия. Пощады не будет. Возможно, что из трех лошадей — Одиссея, Мерри Легса и Лимерик Лэда — одна или две могут даже не попасть на старт в Эпсоме».
«Вы ожидаете новых мошенничеств?» — спросил Таллис.
«Нет, сэр», — спокойно ответил Колбек. «Я не предсказываю этого — я гарантирую это. По моему взвешенному мнению, худшее еще впереди».
Спрятавшись в деревьях, он держал конюшни под наблюдением все утро и выжидал своего часа. Со своего возвышенного положения он хорошо видел двор через свой телескоп. Когда появился жеребенок, он сразу узнал Одиссея и понял, что его момент близок. Передвижной ящик втащили во двор на телеге, запряженной парой серых ломовых лошадей.
Пришло время ему двигаться. Сев на лошадь, он поскакал, пока не достиг самой крутой части склона. Затем он привязал лошадь за густыми кустами и занял позицию. Пять минут спустя дорожный ящик вытащили из конюшни, чтобы начать долгий, медленный подъем на холм.
Мужчина не рисковал. На случай, если его увидят, он надел широкополую шляпу, низко надвинутую на лоб, и шарф, закрывающий нижнюю часть лица. Его одежда была невзрачной. Даже близкие друзья не смогли бы его опознать. Он скрывался в подлеске, пока не услышал стук копыт и грохот повозки и дорожного ящика, которые приближались все ближе и ближе.
Когда машины наконец поравнялись с ним, он действовал быстро. Выскочив из своего укрытия, он побежал к сцепному штифту, который удерживал тележку и дорожный ящик вместе. Он схватил его, выдернул и бросил в
Высокая трава. Транспортные средства драматично разъехались. Когда тележка двинулась вперед, дорожный ящик бешено покатился назад вниз по склону, раскачиваясь из стороны в сторону и все время набирая скорость. Достигнув поворота, он вообще сошел с дороги и дико закружился, неуправляемый, пока не перевернулся с тошнотворным грохотом.
Мужчина не стал задерживаться. Его миссия была выполнена. Прежде чем возница повозки успел понять, что произошло, мужчина уже был в седле и ехал, чтобы сообщить хорошие новости.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Виктор Лиминг был рад отправиться в путешествие, которое не включало железную дорогу. Вместо этого он и Роберт Колбек сидели бок о бок в двухколесном экипаже, который пробирался по лабиринту улиц восточного Лондона. Было что-то в мягком покачивании транспортного средства, что сержант находил успокаивающим. Это было похоже на то, как будто его качали в гигантской колыбели, а ритмичная рысь лошади напевала успокаивающую колыбельную. Даже когда они сворачивали на узкую улочку, подпрыгивая и скользя по мощеной поверхности, Лиминг чувствовал себя уютно и беззащитно.
«Это лучше, чем мчаться в поезде», — высказал он мнение.
«Это приятная альтернатива для короткого путешествия», — сказал Колбек, — «но мне бы не хотелось ехать всю дорогу до Англси на такси. Лошади и железные дороги не исключают друг друга, Виктор. Они дополняют друг друга».
«Дайте мне лошадей каждый раз, сэр».
«Сегодня у вас будет широкий выбор».
«Я сделаю это?»
«Да», — сказал Колбек. «Мы пойдем к букмекеру. Он предложит вам целые кавалерийские полки. Лошади — это бизнес Гамильтона Фидо. Судя по его успехам, я бы сказал, что он был экспертом».
«Знает ли он, кто победит в Дерби?»
«Я уверен, что он нам расскажет».
«Почему такой богатый человек живет в одном из беднейших районов Лондона?» — спросил Лиминг. «С тех пор как ткацкая промышленность переживает трудные времена, Бетнал Грин начинает напоминать кладбище».
«Мистер Фидо работает только здесь, Виктор. Его дом находится в гораздо более благополучной части города. Некоторые из его наиболее сомнительных занятий не были бы там разрешены, тогда как они идеально соответствуют характеру Бетнал Грин».
«Вы имеете в виду мельницу и петушиные бои?»
«Здесь публику развлекают не только боксеры и птицы», — сказал Колбек. «Гамильтон Фидо организует любое состязание, в котором можно пролить кровь и на которое можно делать ставки».
«Почему его никогда не арестовывали?»
«Я полагаю, это станет очевидным, когда мы с ним встретимся».