Выбрать главу

«Как вы смеете, сэр!» — закричал лорд Хендри, вставая на ноги и кипя от ярости. «Это чудовищное обвинение, и я настаиваю на его опровержении».

«Настаивайте на чем хотите», — сказал Таллис. «Но прежде чем вы начнете отрицать что-либо еще, я должен вам сказать, что сержант Лиминг недавно посетил отель «Ангел» в Кембридже. Он не только обнаружил, что вы и некая молодая леди останавливались там не один раз, но и узнал, что шляпная коробка не была украдена из отеля. Почему вы сказали моим офицерам, что она была украдена, лорд Хендри?»

«Это невыносимо!» — завыл другой. «Разве пэру королевства не должно быть дозволено никакой личной жизни? С каких это пор функция детективов — совать нос в личные дела человека, который не совершил никакого преступления?»

«Ваша личная жизнь имеет отношение к жестокому убийству».

«Я не позволю , чтобы за мной следили , суперинтендант», — предупредил лорд Хендри. «Я не позволю обращаться со мной, как с самым подлым негодяем в Лондоне».

«К вам отнеслись с тем уважением, которого вы заслуживаете», — спокойно сказал Таллис.

«Инспектор Колбек считал, что вы дали ложные показания, и он приступил к расследованию.

«Докажите это. Если бы вы сказали ему правду с самого начала, визит в Кембридж не был бы необходим».

«О, Боже, я женат !»

«В такие моменты я рад, что остался холостяком».

Лорд Хендри нахмурился. «Вы издеваетесь надо мной, мистер Таллис?»

«Я просто наблюдаю, насколько легче жить одинокому мужчине».

«Ваши замечания меня не интересуют, сэр».

«Тогда я оставлю их при себе». Сидя за своим столом, Таллис сцепил руки. «Теперь, когда вы подали жалобу , лорд Хендри»,

он сказал: «Я воспользуюсь возможностью сделать свое».

«Я еще не закончил».

«У тебя есть еще одна жалоба?»

«Мне нужно сообщить о преступлении», — раздраженно сказал лорд Хендри. «Вот почему я надеялся увидеть инспектора Колбека. Вчера возле конюшни, где тренируют моего жеребенка, была совершена попытка убить Одиссея».

«Надеюсь, неудачная попытка».

«К счастью, так и было. Одиссея должны были перевезти в Эпсом в его дорожном ящике, но у моего тренера были серьезные подозрения, что кто-то пристально следит за конюшнями. Опасаясь опасности, он предпринял шаги, чтобы ее избежать».

«Каким образом?»

«Вместо того, чтобы поместить Одиссея в дорожный ящик, он использовал замену —

один из быков из соседнего загона. Когда он поднимался на холм, дорожный ящик отцепился от тянущей его тележки и покатился вниз по склону, прежде чем перевернуться.

«Бык был ранен?»

«Одна из его ног была сломана», — сказал лорд Хендри. «Вы видите, с чем я столкнулся, суперинтендант? Кто-то хочет уничтожить мои шансы на победу в Дерби. Если бы моя лошадь была в том боксе, она бы сломала себе ногу, и нам пришлось бы ее усыпить. Я хочу, чтобы вы нашли человека, стоящего за этим безобразием».

«Мы сделаем все возможное, чтобы задержать его как можно скорее», — пообещал ему Таллис. «Можете ли вы назвать имя человека, способного на столь отвратительное преступление?»

«Два имени заслуживают особого внимания».

«И кто же это может быть, лорд Хендри?»

«Гамильтон Фидо и Брайан Дауд».

«Ваши главные соперники, насколько я понимаю».

«Я хочу победить честными методами — они прибегнут к подлым».

«Мне нужно будет снять более полное заявление», — сказал Таллис, потянувшись за ручкой и переложив листок бумаги на место. «Мне нужны время и место этого инцидента, а также имена всех свидетелей, с которыми мы можем связаться».

«Первым делом, суперинтендант, когда мы перевезем Одиссея в Эпсом, мне понадобится полицейская защита для лошади. Может произойти второе нападение».

«Мы рассмотрим этот вопрос, лорд Хендри».

«Обязательно допросите Фидо и Дауда».

«Инспектор Колбек уже переговорил с обоими джентльменами».

«Правда?» Лорд Хендри был поражен. «Зачем он это сделал?»

«Потому что он привык не оставлять камня на камне», — сказал Таллис.

"Есть определенные вещи, о которых вы явно не были проинформированы, милорд, и они могут изменить ваш взгляд на события. Отрубленная голова была идентифицирована как принадлежащая Джону Фини, конюху на конюшне, принадлежащей, по совпадению, Гамильтону Фидо. Шляпная коробка направлялась к Брайану

«Дауд в Ирландии, прежде чем его перехватили в Крю. Фини, как выяснилось, когда-то работал на мистера Дауда».

«Откуда вы все это знаете?» — спросил лорд Хендри.

«Как я уже говорил, инспектор Колбек славится своей скрупулезностью».

«Значит, и Фидо, и Дауд каким-то образом связаны с убийством?»