Выбрать главу

Лиминг взял себя в руки. «Мне придется ехать на поезде, сэр?»

«Боюсь, что так, но только на короткое расстояние. Даже Hamilton Fido не знает, где находится Limerick Lad. Г-н Дауд

доверился мне, и я никому не разглашал адрес.

«Даже суперинтенданту Таллису?»

«Нет, Виктор», — сказал Колбек, — «и, оглядываясь назад, я рад. Если среди нас действительно есть шпион, эта информация не попадет ему в руки случайно. Когда мы доберемся до Уайтхолла, ты можешь высадить меня и отправиться дальше в Паддингтон».

«Что ты будешь делать?»

«В первую очередь необходимо доложить суперинтенданту».

«Лучше вы, чем я, сэр», — благодарно сказал Лиминг.

«Я думал, что в последнее время он смягчился».

«Тогда мне придется показать вам следы укусов, которые он на мне оставил».

Колбек рассмеялся. «Брайан Дауд покажется вам гораздо менее пугающим», — сказал он.

«Послушай его, Виктор. Посмотрим, что ты о нем скажешь».

«Как думаешь, он даст мне совет по поводу Дерби?»

«Возможно, вам даже повезет увидеть Лимерикского парня, теперь, когда он в Англии. Вот какой совет он вам даст — делайте ставки на ирландскую лошадь».

«На кого вы собираетесь поставить деньги, сэр?»

«Я все еще рассматриваю варианты», — сказал Колбек. «Одним из них должна быть Мерри Легс. Когда я поговорю с суперинтендантом, я отправлюсь в конюшню Гамильтона Фидо, чтобы поближе рассмотреть кобылку. Я с самого начала чувствовал, что кобыла сыграет решающую роль в нашем расследовании».

Китти Лавендер сидела за столиком в углу таверны и игнорировала любопытные взгляды, которые она получала от большинства присутствующих мужчин. Как правило, ей нравилось вызывать мужской интерес, но в тот момент у нее на уме были другие вещи. Она была благодарна, когда высокая, долговязая фигура Маркуса Джонсона вошла в комнату и подошла к ней. Китти поднялась со своего стула, чтобы принять поцелуй в щеку и бурное приветствие от новоприбывшего.

За другими столиками раздался дружный ропот разочарования. Она была заговорена.

На самом деле Маркус был ее единокровным братом, но то, как он наклонился к ней через стол, намекало на более близкие отношения. Он заказал напитки и обменялся любезностями с Китти, пока их не принесли.

Чокнувшись, они отпили свои напитки.

«Я давно тебя не видел, Китти», — пожаловался он.

«Я был занят».

«От моего имени, я надеюсь».

«И сама по себе», — едко сказала она. «Я не вижу смысла в жизни, чтобы выполнять твои поручения, Маркус».

«Я твой брат ».

«Мой сводный брат — это большая разница».

«Да, — сказал он, — ты любишь меня лишь вполовину так, как я люблю тебя».

Он широко улыбнулся. Физического сходства, которое бы указывало на их кровное родство, определенно не было. Красота Китти подчеркивалась длинным, тонким, костлявым лицом Джонсона с орлиным носом и выдающимся подбородком.

Пока она была в равновесии, его черты были подвижны. Вместо ее идеального набора зубов, у него был полный рот чрезмерно больших резцов и клыков. На несколько лет старше Китти, он, казалось, светился уверенностью. Он взял ее за руку.

«Что вы можете мне рассказать?» — спросил он.

«Еще слишком рано, Маркус».

«Вы, должно быть, почерпнули какую-то информацию».

«Я слишком много всего усвоила, — сказала она. — Лошади вызывают у меня лишь ограниченный интерес, и я быстро приближаюсь к этому пределу».

«Подумай, что это может значить для нас, Китти».

«Именно этим я и занимаюсь, и прихожу к выводу, что это просто еще одна из твоих безумных схем обогащения. Они всегда терпят неудачу, Маркус. Почему эта должна быть другой?»

«Потому что на этот раз мы работаем вместе».

«Это неправда», — отрицала она.

«Ты поклялся, что поможешь мне».

«Прежде всего, я делаю это ради себя».

«Я это принимаю», — сказал он, сжимая ее руку, — «но ты должна помнить, кто придумал для тебя представление. Без меня ты, возможно, никогда бы не познакомилась с Гамильтоном Фидо».

«Я бы как-нибудь нашел способ».

«Но твой умный сводный брат сделал это для тебя намного проще». Он оскалил зубы в еще одной ухмылке. «Мы оба выиграем, Китти».

«Это вопрос мнения».

«Фидо гораздо более общительный, чем лорд Хендри».

«Не упоминай о нем», — резко сказала она.

«Слишком скупой с деньгами?»

«О, он был достаточно щедр, я полагаю. Но он был слишком напуган, чтобы показаться со мной на ипподроме. Он хотел личного удовольствия без какого-либо публичного признания этого. Гамильтон — полная противоположность. Он любит, когда его видят на скачках со мной».

«Ты великолепна — любой здравомыслящий мужчина захотел бы тебя выставить напоказ».