Выбрать главу

«Спасибо», — сказал Колбек, кладя листок бумаги на стол. «Это запись моих расходов. Я думаю, вы согласитесь, что небольшое вложение времени и денег принесло большую выгоду».

«Произвести арест и добиться осуждения».

«Мы направляем все наши силы на достижение этой цели, сэр. Однако, — продолжил Колбек, — возможно, было бы разумно взять перерыв, чтобы разобраться с проблемой, с которой мы столкнулись здесь, в Скотленд-Ярде, а именно со шпионом».

«Предатель в наших рядах? — сказал Таллис. — Его нужно искоренить».

«Это легче сказать, чем сделать», — прокомментировал Лиминг.

«Я так не думаю, Виктор», — сказал Колбек. «Мы можем поймать его очень быстро, и ты тот человек, который нам в этом поможет».

«Я, сэр, — как?»

«Здесь есть четыре человека, которые вне подозрений — мы трое и комиссар. Где-то среди остальных наших коллег находится источник Гамильтона Фидо. Букмекерская контора работает по принципу scientia est потенция .

«Что это?» — прохрипел Таллис.

«Знание — сила. Фидо постоянно собирает разведданные через свою сеть шпионов. Вот почему он так хорошо информирован. Я предлагаю вам собрать детективов вместе, сэр, — сказал Колбек, — и передать им часть информации, которая будет очень ценна для Фидо. Его информатор захочет передать ее ему как можно скорее. Виктор будет наблюдать из комнаты наверху в «Ягненке и флаге». Когда кто-то тайно уйдет, мы узнаем, кто наш человек».

Лимингу эта идея понравилась. «Арестовать ли мне его, инспектор?»

«Следуй за ним, пока он не встретится с Фидо».

'Верно.'

«А когда негодяя поймают, — безжалостно сказал Таллис, — передайте его мне. Я заставлю его пожалеть, что он родился».

«Значит, вы одобряете, сэр?» — спросил Колбек.

«Да, инспектор. Мы немедленно приступим к реализации плана».

«Дайте Виктору время первым добраться до «Агнца и Флага».

«Иди, Лиминг», — приказал Таллис.

Сержант подошел к двери. «Да, сэр».

«И помните, что вы в этой таверне, чтобы следить за преступником среди нас, а не пробовать пиво». Лиминг кивнул и вышел из комнаты.

«Что я должен сказать своим людям, инспектор?» — продолжил Таллис.

«Вы назвали это ценной информацией».

«Если бы это было правдой», — сказал Колбек, «это, безусловно, было бы ценно для Гамильтона Фидо. Когда вы расскажете другим о прогрессе, которого мы достигли в

расследование, продолжайте говорить, что я намерен арестовать г-на Фидо сегодня же днем. Он заговорщически улыбнулся. «Это должно придать нотку срочности».

Виктор Лиминг был в восторге от своего задания. Он должен был помочь разоблачить информатора, он должен был сделать это с выгодной позиции своего любимого заведения, и ему не нужно было ехать на поезде. Когда он занял позицию у окна в комнате на верхнем этаже «Ягненка и флага», вошел хозяин с кружкой пива для него.

«Мне не разрешается пить на дежурстве», — сказал Лиминг.

«Это за счет заведения, сержант».

«Тогда было бы невежливо отказаться».

Хозяин протянул ему кружку. «Вы были для нас таким хорошим клиентом все эти годы – как и ваши коллеги. Мы всегда предпочитаем придерживаться правильной стороны закона».

«Хотел бы я, чтобы у всех было такое отношение». Лиминг сделал большой глоток пива, а затем облизнул губы с благодарностью. «Это хорошо».

«Мы стремимся угодить».

«Ну, вы меня определенно порадовали».

«Порекомендуйте мое пиво — вот все, о чем я прошу».

«О, я всегда так делаю», — сказал Лиминг, глядя в окно. «Я пою тебе хвалу всем. Хотя, боюсь, у меня плохие новости».

«О, боже, что это?»

«Возможно, мне придется лишить вас одного из постоянных клиентов».

Выпив еще пива, он сохранял бдительность.

White's был старейшим и самым знаменитым джентльменским клубом на улице Сент-Джеймс. Он славился своей славной историей, элитным членством и пристрастием к азартным играм. Премьер-министры, генералы, адмиралы, поэты,

Дневники, знатоки Регентства и другие светила в свое время принадлежали к нему и покинули место, заряженное их памятью. Некоторые присоединились в поисках цивилизованного разговора, в то время как другие хотели получить желаемое убежище от своих жен и детей. Став членами Уайта, они вошли в магический круг.

Лорд Хендри был членом клуба много лет и был привычным зрелищем за карточными столами. В то утро он наслаждался выпивкой с друзьями и отбивался от их вопросов о Дерби. Вскоре вошел стюард в униформе с визитной карточкой на серебряном подносе. Он протянул карточку лорду Хендри.

«Джентльмен хочет поговорить с вами сейчас, сэр», — сказал мужчина.