Выбрать главу

амбициозный, преданный своему делу, смелый молодой человек, подверженный вспышкам гнева и не желающий воспринимать критику.

«Брайан Дауд сказал мне, что они с Фини были в хороших отношениях, когда парень покинул его конюшню, — сказал Колбек, — но это неправда. Кажется, у них случилась бурная ссора, и Фини выбежал. Он спрятался на судне, отплывающем в Англси».

«Как будто у нас здесь мало ирландцев!» — вздохнул Таллис.

«Я думаю, что человек, которого мы ищем, — это тот, кто утверждал, что ищет информацию о Лимерикском парне. Как только он выманил Фини из конюшни, он убил и обезглавил его. Тот же человек, вероятно, пытался искалечить Одиссея, и он, возможно, даже отправил анонимное письмо Тиму Магуайру. Так или иначе, — сказал Колбек, — он полон решимости помешать победе этих воображаемых лошадей».

«Кто ему платит, инспектор?» — спросил Лиминг.

У Таллиса был ответ. «Я уверен, что это был Гамильтон Фидо», — сказал он, ударив ножом по столу. «Вам следовало арестовать его, когда у вас была такая возможность, инспектор, вместо того, чтобы позволять ему оставаться на свободе и доставлять еще больше неприятностей».

«Мы так и не смогли доказать, что он поручил Питеру Чеггину действовать в качестве своего шпиона»,

сказал Колбек. «Наше дело было бы высмеяно вне суда».

«Тогда арестуйте его за отказ назвать имя молодой леди, с которой он провел ночь в отеле Wyvern. Сохраняя молчание, — заявил суперинтендант, — Фидо лишает нас возможности собрать доказательства, которые могут иметь решающее значение в расследовании убийства».

«Вы хотите, чтобы я арестовал его сейчас, сэр?»

'Да.'

«Тогда мне придется взять под стражу лорда Хендри по тому же обвинению», — сказал Колбек, — «поскольку он также отказался сотрудничать с

«Полиция. Что это даст, я не вижу, но это имело бы один немедленный эффект».

'Что это такое?'

«Чтобы отпугнуть молодую леди, с которой мы так хотим поговорить, сэр. Она полностью исчезнет, и нам придется вести ожесточенную битву с адвокатами лорда Хендри и Гамильтона Фидо».

«Я согласен с инспектором», — сказал Лиминг.

«Ваше мнение было спрошено?» — язвительно спросил Таллис.

«Нет, сэр».

«Тогда держи это при себе».

«Нас могут привлечь к ответственности за неправомерный арест», — предупредил Колбек. «Лорд Хендри — человек, обладающий значительным влиянием, а Фидо обладает властью иного рода».

«Оба делают огромную ставку на Дерби этого года. Если они будут томиться в полицейской камере, пока идет гонка, будут серьезные последствия».

Прежде чем он успел подать сигнал о своем согласии, Лиминг был подавлен взглядом суперинтенданта. Таллис был вынужден пересмотреть свою тактику. Он находился под сильным давлением со стороны комиссара и прессы, требуя раскрыть убийство Джона Фини, и он хотел, чтобы его видели предпринимающим позитивные шаги. В то же время он не хотел оказаться в юридической драке, которая просто помешала бы расследованию. С неохотой он принял то, что только что сказал ему Колбек.

«Что бы вы посоветовали, инспектор?» — спросил он.

«Пусть они остаются на свободе», — настаивал Колбек. «Мы узнаем имя молодой леди и без их помощи. Нам нужно следить за всеми тремя владельцами, лордом Хендри, Фидо и Брайаном Даудом. Это лишь вопрос времени, когда одна из их лошадей снова окажется в опасности».

Сидни работал на конюшнях много лет. Маленький терьер был сторожевой собакой, следил за тем, чтобы в конюшне не было вредителей, и сам был помехой

всякий раз, когда двор был полон лошадей. В остальное время он любил свернуться калачиком на соломе в одном из стойл и поспать. Именно там конюх и нашел собаку, когда он привел Мерри Легс с ее утренней скачки. Когда он вел животное в стойло, он дружески пнул Сидни, чтобы избавиться от него, но ответа не последовало. Более сильный удар заставил собаку безвольно перевернуться.

Конюх был встревожен. Сидни был явно мертв. В углу стойла стояло ведро с водой, из которого собака вполне могла пить.

Поняв это, конюх впал в панику. Он быстро отвел кобылку обратно во двор и позвал тренера.

«Мистер Стентон!» — закричал он во весь голос. «Быстрее, сэр. Мне кажется, кто-то пытался отравить Мерри Легса».

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда детективы наконец добрались до конюшен, Альфред Стентон все еще колебался между слепой яростью и глубокой печалью. Роберт Колбек представил своего сержанта, но тренер был слишком занят, чтобы даже пожать руку Виктору Лимингу. Смерть его собаки сильно потрясла его и оставила в нем жажду мести.

«Они отравили Сидни», — сказал Стентон, убитый горем. «Он был у меня много лет. Он был нашим талисманом здесь, на конюшнях».