«Это Властелин Островов» , — объяснила Мадлен.
'Ага, понятно.'
«Она была выставлена на Большой выставке, и один мой друг любезно купил ее для меня». Она собиралась сказать, что на самом деле этим другом был Роберт Колбек, но передумала. «Я очень интересуюсь железными дорогами. Мой отец — машинист, и мне нравится рисовать локомотивы».
Она указала на мольберт у окна. Бонни подошла, чтобы рассмотреть рисунок, и отступила в изумлении. Она покачала головой в недоумении.
«Вы сделали это, мисс Эндрюс?» — спросила она.
'Да.'
«Это так умно. Я никогда не смогу сделать ничего подобного».
«Я не знал, что смогу, пока не попробовал».
Видя, как встревожена ее гостья, Мадлен отвела ее на кухню и заварила чай. Когда она сделала несколько глотков из своей чашки, Бонни Риммер медленно начала расслабляться. Приезд в Лондон в первый раз был тревожным опытом для деревенской девушки. Размеры и скорость всего ужасали ее, и она чувствовала себя так, словно случайно попала в чужую страну. Мадлен попыталась ее успокоить.
«Потом я провожу тебя до вокзала», — сказала она.
«Спасибо, мисс Эндрюс, добраться сюда было настоящим испытанием».
«Иногда Лондон может быть для всех нас подавляющим».
«Это меня пугает.
«Вы что-нибудь принесли с собой?»
«О, да», — сказала Бонни, отставляя чашку, чтобы открыть сумочку.
«Боюсь, там не так уж много». Она достала несколько вещей и положила их на стол. «Джон попросил меня присмотреть за этими письмами от его друга, потому что он не умел читать». На ее губах мелькнула несчастная улыбка. «Я собиралась его научить».
Мадлен посмотрела на скудное наследство Джона Фини. Кроме писем, несколько безделушек, купленных для Бонни, и кроличья лапка, которую он ей подарил
На счастье, единственное, что там было, была короткая записка, написанная Брайаном Даудом, подтверждающая, что Фини был принят на работу.
«Он был так горд получить эту работу», — сказал Бонни. «Десятки парней хотели работать в конюшнях мистера Дауда, но он выбрал Джона. Это была тяжелая работа, но ему там нравилось — поначалу. Он мечтал ездить под флагом мистера Дауда и побеждать в крупных скачках».
«Этому не суждено было случиться».
«Нет, мисс Эндрюс».
«Но он продержался пару лет», — сказала Мадлен, увидев дату в верхней части газеты. «С тех пор как он поссорился с мистером Даудом, я удивлена, что он сохранил эту запись о своей работе там».
«Ему нужен был адрес, чтобы он мог написать Джерри Дойлу». Бонни застенчиво улыбнулась. «Или попросить кого-нибудь другого написать за него».
«Я удивлен, что записка не была повреждена, когда он выплыл на берег».
«Джон не был глуп. Он знал, что может промокнуть во время путешествия, поэтому завернул все, что у него было, в кусок клеенки. Включая это», — сказала она, держа в руках деформированное золотое кольцо. «Оно принадлежало матери Джона. Он хотел, чтобы я заботилась о нем до того дня, когда смогу носить его как миссис Фини».
Бонни надела его на нужный палец. «Видите, мисс Эндрюс? Оно подходит».
Мадлен была разочарована. Она не увидела там ничего, что могло бы быть полезным Колбеку, но все же решила сохранить часть.
Бонни была вполне счастлива оставить письма и записку, если только она могла взять с собой обручальное кольцо и безделушки. Это были ее единственные воспоминания о молодом человеке, которого она любила. Мадлен поблагодарила ее.
«Когда инспектор Колбек осмотрит остальные предметы, — сказала она, — я позабочусь о том, чтобы вы получили их обратно».
«Будет ли от них какая-то польза?»
«Это должен решить инспектор».
«Он тебе нравится, не так ли?» — спросила Бонни.
«Ну, да», — ответила Мадлен, застигнутая врасплох прямотой вопроса. «Полагаю, что так».
«Я слышу это по твоему голосу, когда ты произносишь его имя».
«Он был очень добр к нам».
Мадлен дала ей краткий отчет о том, как Роберт Колбек вошел в ее жизнь и как он раскрыл серию преступлений, которые начались с ограбления поезда, в котором Калеб Эндрюс был тяжело ранен. Бонни слушала с увлечением.
«Значит ли это, что он сможет поймать убийцу Джона?» — спросила она.
«У меня нет в этом никаких сомнений».
«Что с ним будет?»
«Его повесят».
«Хотела бы я быть там и видеть это», — сказала Бонни с неожиданным гневом. «Он заслуживает ужасной боли за то, что сделал с Джоном. Я ненавижу его. Он будет гореть в аду за это преступление».
Мадлен была удивлена вспышкой гнева у такой спокойной девушки, но она понимала, в каком напряжении, должно быть, находится Бонни Риммер. Пока они пили чай, она перевела разговор на более нейтральные темы, и ее гостья успокоилась. Однако прежде чем они ушли, Мадлен вернулась к теме, которая свела их вместе.