Выбрать главу

Ему потребовалось некоторое время, чтобы добраться до конюшен, но он был вознагражден видом Брайана Дауда. Тренер шел по двору. Увидев своего гостя, ирландец широко улыбнулся ему.

«Доброе утро, инспектор!» — сказал он.

«И вам, сэр».

«Разве это не прекрасный день для Дерби?»

«Это зависит от обстоятельств», — сказал Колбек.

«Вчера ночью снова шел дождь, а сегодня ясное небо», — радостно сказал Дауд.

«Лимерик Лад не мог и мечтать о лучших условиях. Дорога будет мягкой, а солнце будет греть ему спину».

«Я думал, что Тим Магуайр будет у него на хвосте — если только его не отвлекли от вас анонимные предложения».

Дауд нахмурился. «Слышу ли я циничные нотки в вашем голосе?»

«Вы были ответственны за то, что положили его туда, сэр», — сказал Колбек. «Когда вы показали мне письмо, отправленное вашему жокею, я поверил, что один из ваших соперников действительно пытался украсть его у вас. Затем это попало мне в руки», — продолжил он, вытаскивая записку, принадлежавшую Джону Фини, и сунув ее Дауду. «Почерк имеет странное сходство с почерком в письме, как вы увидите». Извлекши послание, адресованное Тиму Магуайру, он передал его. «Вы не согласны, мистер Дауд?»

Неподвижные лица ирландцев сравнили два предмета. Проблеск раздражения показался, прежде чем он рассмеялся. Он потянулся вперед, чтобы дружески похлопать Колбека по плечу.

«Вы меня раскрыли, инспектор. Я написал и то, и другое».

«Другими словами, вы сообщили о преступлении, которого никогда не было».

«Но это было», — сказал Дауд. «Вы можете спросить Тима об этом. Единственное отличие в том, что это было сделано устно. Я подумал, что если я изложу это в письменной форме, вы отнесетесь к этому более серьезно».

«Вы намеренно ввели меня в заблуждение, сэр», — холодно сказал Колбек, — «и я возражаю против этого. Вы также дали мне неверную версию того, что произошло, когда вы с Джоном Фини расстались».

«Мое слово против слова невежественной барменши».

«Девочка умеет читать, писать и говорить правду».

«Все, что она вам рассказала, — это ложь, которую распространяла обо мне Фини», — сказал Дауд, выплевывая слова. «Честно говоря, я оскорблен тем, что вы хоть на мгновение поверили всему, что она сказала».

«Это согласуется с моими собственными наблюдениями, мистер Дауд».

«Вы сомневаетесь в моей честности?»

«Я хочу сказать, что вы очень бережливы в отношении правды, сэр».

«Я крайне возмущен этим, инспектор!»

«Ваше негодование должным образом отмечено, — мягко сказал Колбек, — но оно меркнет по сравнению с моим. Вы написали письмо, якобы от анонимного соперника. Это был грубый обман».

«Я объяснил это. Мне нужно было привлечь ваше внимание».

«Теперь вы определенно его обеспечили».

«Это было сделано с самыми лучшими намерениями».

«А как насчет истории о двух мужчинах, которые пытались избить Тима Магуайра? Вы ее тоже придумали с лучшими намерениями?»

«Это не было выдумкой».

Колбек скептически приподнял бровь. «Правда?»

«Да», — парировал Дауд. «И прежде чем вы обвините меня во лжи, позвольте мне напомнить вам, что я не сообщал об этом инциденте в полицию. Мы сами справились с этим, как и со многими подобными инцидентами. Если вы посмотрите на мои записи в качестве тренера за последние пять лет, вы увидите, насколько я был успешен. Это раздражает людей, особенно членов английской аристократии, которые не могут вынести мысли о том, что выскочка-ирландец вроде меня снова и снова побеждает их дорогих скаковых лошадей. В прошлом году в Донкастере кто-то обвязал ногу моего жеребенка Данганнона шелковым платком, а затем ударил его палкой. Это чудо, что нога не сломалась. И вы не должны мне верить», — продолжал он, доводя себя до ярости. «Об этом инциденте сообщили в газетах. Это происходит каждый раз, когда мы приезжаем в Англию, понимаете.

Мы тут всегда в осаде. Ну, взгляните на улики. Если один из этих ублюдков сможет прислать мне отрубленную голову парня, которого я когда-то нанял, вы поймете, с чем я столкнулся.

«У других владельцев тоже есть свои недуги, мистер Дауд».

«Кого это волнует?»

«Мерри Легс вполне мог быть отравлен», — сказал Колбек. «Неужели вы не можете найти хоть каплю сочувствия к лошади?»