Выбрать главу

«когда я мог оказаться в подобной ситуации».

«Нет, ты всегда была слишком умна, чтобы позволять мужчинам эксплуатировать тебя, Китти. Вместо этого ты научилась их эксплуатировать».

«Поначалу было тяжело, Маркус».

«Но посмотрите, где вы сейчас — вас обожает богатый мужчина».

«Как долго это продлится? Вот что меня беспокоит».

«Гамильтон совершенно заколдован».

«В данный момент», — сказала она, — «но было бы глупо думать, что моя власть над ним продлится вечно. Лондон полон великолепных женщин. Это лишь вопрос времени, когда он заменит меня одной из них».

«Он любит тебя, Китти».

«Любовь может легко охладить».

«Ты знаешь, как поддерживать его интерес. Я видел, как ты это делаешь с другими мужчинами. Когда я снова встретил тебя после долгого отсутствия, ты делал это с лордом Хендри. Ты водил старого распутника за нос».

Она была расстроена. «И какую благодарность я получила?»

«Удар тростью по лицу», — сердито сказал он. «Он больше никогда так не сделает, Китти. Я сломал его трость пополам. К тому же к концу недели он умрет». Его пронзительный смех был жестоким. «Какое лучшее доказательство преданности Гамильтона вам может быть, чем то, что он готов драться на дуэли ради вас?»

«Да, — сказала она, — это меня подбодрило».

Они стояли перед ярким плакатом, рекламирующим шоу «Судья и присяжные», и отошли, чтобы прохожие могли его увидеть. Джонсон развернул газету, которая была у него под мышкой.

«Ты что, мало раз это видел, Маркус?» — спросила она.

«Нет», — ответил он. «Я еще не принял решения».

«Но ты же знаешь клички лошадей наизусть».

«Я бы предпочел изучить их в печатном виде».

«Я поставила деньги на Merry Legs», — сказала она.

«Кобылка не выигрывала Дерби уже более пятидесяти лет».

«Один должен нарушить эту последовательность».

«Я бы никогда не рискнул сделать ставку на лошадь Гамильтона».

«Тогда какой из них выберешь ты?»

«Гонка должна состояться между этими шестью бегунами», — сказал он, указывая на бумагу. «Остальные участники просто дорисуют цифры. Где-то в этом секстете есть мой шанс разбогатеть».

Китти заглянула через плечо в список коэффициентов ставок.

7–2 против - Одиссей лорда Хендри

6–1

- Лимерикский парень мистера Дауда

9–1

- Весёлые ножки мистера Фидо

10–1

- Алеппо герцога Сефтона

12–1

- «Гладиатор» сэра Дж. Маллена

12–1

- Королевское королевство достопочтенного Э. Петре

«Ты не можешь больше колебаться, Маркус», — сказала она.

«Я не собираюсь торопиться. Это самая большая ставка, которую я когда-либо делал».

«Одиссей — явный фаворит».

«Я бы никогда не потратил свои деньги на что-либо, принадлежащее лорду Хендри», — сказал он, снова складывая газету. «Любимый или нет, Одиссей может и

будут побеждены.

«Кем?»

«Лимерикский парень, — решил он. — Я доверю свое будущее Ирландии».

Ипподром Эпсома имел форму подковы, но она не принесла бы удачи всем участникам Дерби. Победителем мог стать только один, и спустя годы после скачек именно это имя и запомнилось. Независимо от того, насколько близки они были к успеху, лошади, занявшие второе и третье места, были обречены на забвение. Все зависело от яростного галопа, который длился менее трех минут. Ни одна лошадь не могла получить второго шанса выиграть легендарную скачку.

Роберт Колбек воссоединился с Мадлен Эндрюс вовремя, чтобы разделить с ней и его коллегами легкую трапезу. Она уже встречалась с Виктором Лимингом, но теперь ей выпала сомнительная радость быть представленной Эдварду Таллису. Несмотря на его резкие взгляды на то, как жены и подруги отвлекают его офицеров, суперинтендант был неизменно очарователен с Мадлен и показал ту сторону своего характера, которую другие мужчины никогда раньше не видели.

Весь день был построен вокруг Дерби, и когда приблизилось время начала, волнение достигло нового и более резкого уровня.

К его большому разочарованию, Лимингу приказали сесть рядом с Таллисом на трибуне. Он бы предпочел сопровождать Колбека и Мадлен в загон, но ему не дали выбора. Сержанту удалось сделать тайную ставку, но он хотел бы увидеть выбранную им лошадь вблизи перед скачкой.

«Мистер Таллис не тот великан-людоед, которого вы описали», — заметила Мадлен.

«Вы застали его в один из самых мягких дней», — сказал Колбек.

«Я думала, что он не любит женщин».

«Только если они отвлекут его офицеров от работы».

Она хихикнула. «Это то, что я делаю, Роберт?»

«Время от времени», — ответил он, сжимая ее руку, — «и я благодарен за это. Но вы также смогли помочь мне, как вы сделали в этом расследовании».