Выбрать главу
26 июля 1870

Н. М. Языков

1803—1846

К А. Н. Вульфу

Скажу ль тебе, кого люблю я,Куда летят мои мечты,То унывая, то ликуяСреди полночной темноты?Она – души моей царица —И своенравна и горда;Но при очах ее денница —Обыкновенная звезда.На взоры страстные, на слезыОна бесчувственно глядит;Но пламенны младые розыЕе застенчивых ланит.Ее жестоко осуждают:Она проста, она пуста;Но эти перси и уста,—Чего ж они не заменяют?
Начало ноября 1825

Элегия (Любовь меня преобразила…)

Любовь меня преобразила:Я стал задумчив и уныл;Я ночи бледные светила,Я сумрак ночи полюбил.Когда веселая зарницаГорит за дальнею горой,И пар густеет над водой,И смолкла вечера певица,По скату сонных береговБрожу, тоскуя и мечтая,
И жду, когда между кустовМелькнет условленный покровИли тропинка потайнаяЗашепчет шорохом шагов.Гори, прелестное светило,Помедли, мрак, на лоне вод:Она придет, мой ангел милый,Любовь моя,– она придет!
1825

Элегия (Любовь, любовь! веселым днем…)

Любовь, любовь! веселым днемИ мне, я помню, ты светила;Ты мне восторги окрылила,Ты назвала меня певцом.
Волшебна ты, когда впервыеВ груди ликуешь молодой;Стихи, внушенные тобой,Звучат и блещут золотые!
Светлее зеркальных зыбей,Звезды прелестнее рассветной,Пышнее ленты огнецветной,Повязки сладостных дождей,
Твои надежды; но умчитсяОчаровательный их сон;Зови его – не внемлет он,И сердцу снова не приснится.
2 мая 1826

Аделаиде

Ланит и персей жар и негаИ томный блеск твоих очей…друг! ты Альфа и Омегаюбви возвышенной моей —Ты вся полна очарованья!Я твой! мои живые сны,Мри кипучие желаньяВсе на тебя устремлены.Предайся ж мне: любви забавыЯ сладкозвучно воспоюокружу лучами славыМладую голову твою!
А ты, кого душою страстнойКогда-то я боготворил,Кому поэзии прекраснойЯ звуки первые дарил,Прощай! Меня твоя изменаИными чувствами зажгла:Теперь вольна моя камена,И горделива и смела!Я отрекаюсь от законаТвоих очей и томных устИ отдаю тебя – на хлюстУчебной роте Геликона!
12 сентября 1826

Песня

Разгульна, светла и любовнаДуша веселится моя;Да здравствует М<арья> П<етровна>,И ножка, и ручка ея!Как розы денницы живые,Как ранние снеги нолей —Ланиты ее молодыеИ девственный бархат грудей.
Как звезды задумчивой ночи,Как вешняя песнь соловья —Ее восхитительны очиИ сладостен голос ее.
Блажен, кто, роскошно мечтая,Зовет ее девой своей;Блаженней избранников раяСтудент, полюбившийся ей!
23 марта 1829

Элегия (Ты восхитительна! Ты пышно…)

Ты восхитительна! Ты пышно расцветаешьИ это чувствуешь – и гордо щеголяешьСапфирами твоих возвышенных очей,И пурпуром ланит, и золотом кудрей,И перлами зубов, и грудью лебединой,И стана полнотой, и поступью павлиной.Отчаянье подруг и чудо красоты!Скажи, кого зовешь, чего желаешь тыПорой, как в тишине благословеньем ночиСмежаются твои лазоревые очи,Как тайные мечты не дремлют – и любовьВоспламеняет их и гасит вновь и вновь?Я знаю: это он, младый и чернобровый,Прекрасный девственник, надменный и суровый;Им соблазнилась ты. Он манием рукиСмиряет конские разбеги и прыжки;Он метко боевым булатом управляет,И в час, как хладными лучами осыпаетПолночная луна недвижимый залив,Он, смелые стопы железом окрилив,Один, на звонком льду, меж сонными брегами,Летает с края в край проворными кругами.О нем мечтаешь ты; твой небезгрешный сонТо нежно скрашен им, то ярко возмущен:Чело твое горит, и вздохи грудь волнуют,И воздух – медленно уста твои целуют!
1829

Элегия (Язык души красноречивый…)

Язык души красноречивый,Восторга пламенный полет,Стихов и мыслей переливыИ силу их – она поймет;Но велика ль ее наградаЗа вдохновение любви…Порой два-три небесных взгляда,И то при вас, друзья мои!
1829

А. И.

Влюблен я, дева-красота!В твой разговор живой и страстный,В твой голос ангельски-прекрасный,В твои румяные уста!
Дай мне тобой налюбоваться,Твоих наслушаться речей,Упиться песнию твоей,Твоим дыханьем надышаться!
1829
полную версию книги