Выбрать главу

Но Мелани не успокаивалась.

— А главное, все труднее найти людей, согласных посидеть с детишками. Питер говорит, что, может быть, мы наймем няню, но я не желаю передавать детей на полное ее попечение, мне тоже хочется пообщаться с ними. Не забрасывать же детей ради его чертовой компании…

— Тихо! — яростным шепотом прервала ее Клер.

Мелани замерла с открытым ртом, изумленно взирая на собеседницу. В этот момент из кабинки вышла жена управляющего и пошла прямо к ним.

Клер двинулась ей навстречу, пытаясь загородить Мелани от сановной дамы.

— Мне кажется, что речь вашего супруга после ужина была не только толковой, но и весьма занимательной, — сказала она, обращаясь к жене управляющего, — у него, должно быть, большой опыт по этой части…

Клер поболтала несколько минут с женой управляющего директора, давая Мелани возможность проскользнуть за ее спиной в одну из свободных кабинок. Дама никаких замечаний не сделала, но Клер все же показалось, что она слышала последние слова Мелани. Лишь бы не передала их своему супругу.

Клер вышла вместе с женой директора и направилась в центр зала. Послышалась легкая музыка. Сзади к ней подошел Бойд.

— Пойдем потанцуем, — предложил он. Ты здесь самая красивая женщина.

Она усмехнулась, и они закружились в танце, что не мешало Клер держать под наблюдением дверь. Танец закончился, и они вернулись к своему столу. Питер сидел на своем месте, а стул его жены пустовал.

— Как там Мелли, с ней все в порядке? — спросил он Клер, как только она подошла к столу.

Клер вздохнула, ей вовсе не хотелось ввязываться в семейную драму.

— Пожалуй, пойду взгляну; не возражаете? — спросила она.

— Буду вам очень признателен, — ответил Питер с очаровательной улыбкой. — Боюсь, что у нее разболелась голова.

Как же, боишься ты, злобствовала про себя Клер, такой муженек почище любой головной боли. Просто удивительно, как эта хрупкая женщина ухитряется справляться с тремя детьми, из которых двое совсем младенцы, да еще терпеть под боком такого мужа — он, похоже, ни в грош ее не ставит и ни в чем не помогает.

По пути Клер завернула в бар и купила большую бутылку бренди.

Мелани все еще сидела в запертой изнутри кабинке. Клер подождала, пока туалет опустеет, и забарабанила в дверь.

— Мелани, это Клер, — негромко объявила она. — Не ночевать же вы тут собрались, вылезайте.

— Не могу, — послышался из кабинки рыдающий голос.

— Выходите, не то подумают, что вам плохо, и пошлют за слесарем, чтобы он взломал дверь, — стращала Клер. — А Питеру это не понравится.

Угроза подействовала мгновенно. Дверь открылась, и Мелани вывалилась наружу.

Лицо у нее было зареванное. Клер усадила ее в кресло.

— Вот, сделайте хороший глоток, — сказала она, поднося к ее рту бренди, — только не говорите мне, что вы не пьете, — это лекарство.

В конце концов ей удалось заставить Мелани отхлебнуть бодрящего напитка. Та отерла лицо и покачала головой.

— Уф, — наконец вымолвила она.

— Теперь займемся косметикой, — сказала Клер, — надо немедленно привести себя в порядок и подправить макияж, иначе будет видно, что вы плакали.

— А что проку?! — выдохнула Мелани. — Эта баба наверняка все расскажет своему мужу.

— Не обязательно, — возразила Клер, — может, она думает точно так же…

Мелани, похоже, ей не поверила.

— Питер меня убьет, — с горьким вздохом продолжала она. — Он предупредил, что сегодня я просто обязана произвести хорошее впечатление…

Мелани снова вздохнула.

— А я-то думала, что сюда приходят отдохнуть и расслабиться… — горько добавила она.

— Вам еще многое предстоит узнать, — сказала ей Клер. — Официально компания приглашает всех именно отдохнуть и расслабиться, но негласное правило таково: не расслабляйся, не пей слишком много, не говори и не делай ничего такого, что может кого-то задеть. Вы зря так разоткровенничались со мной, мы же едва знакомы. А если бы мне вздумалось передать ваши слова…

Мелани с ужасом посмотрела на нее.

— Но вы же такая славная… — еле слышно проговорила она. — Я думала… Я думала…

— Нет, Мелани, — сказала Клер, — в том-то и дело, что вы ни о чем не думали. Но теперь вам придется держать себя в руках и постоянно следить за своими словами, если не хотите навредить мужу.

Нельзя сказать, чтобы это предупреждение произвело приятное впечатление на Мелани.

— Я иногда задумываюсь над тем, а стоит ли вообще игра свеч, — с грустью призналась она.

— Конечно, стоит, — сказала Клер. — У вас же дети. Ну а теперь давайте приводите себя в порядок, а не то Питер снарядит за вами еще одну поисковую группу.

— Я не смогу посмотреть ему в глаза, — волновалась Мелани. — Он убьет меня, если узнает правду.

— А зачем ему узнавать правду? Не будем портить ему настроение.

— Но ведь мне придется как-то объяснить столь долгое отсутствие.

— Ну, объяснить можно по-всякому, — неторопливо протянула Клер. — Можно, к примеру, сказать, что вам наступили на платье и порвали его и нам пришлось тут его зашивать.

Мелани даже рассмеялась от радости.

— Здорово! Недаром вы мне сразу понравились! — восхитилась она.

— Вот и хорошо, — ответила Клер и подбадривающе улыбнулась ей. — Вы готовы?

— Кажется, да.

— Тогда пошли.

Питер сидел за столом и разговаривал с Бойдом, испытующе глядя на показавшуюся жену. Когда они приблизились, он даже слегка привстал от волнения со своего места.

Клер улыбнулась.

— К Рождеству вам придется подарить Мелани небольшой набор для кройки и шитья, — посоветовала Клер Питеру. — Какая-то свинья наступила ей на подол и разодрала платье. Хорошо, что я подоспела на помощь, кое-как зашили.

Лицо у Питера заметно расслабилось. Он с облегчением вздохнул.

— Пойдем потанцуем, — повернулась Клер в сторону Бойда.

Танец был медленным, и Клер это вполне устраивало.

— А я и не знал, что ты таскаешь с собой на званые вечера иголку с ниткой, — ехидно заметил муж.

— Я всегда готова к любым жизненным невзгодам, — с улыбкой отпарировала Клер.

Бойд ничего не ответил. Повернув голову в сторону Питера и Мелани, он внимательно их разглядывал.

— Слушай, — произнес он после паузы. — А что с ней стряслось на самом деле?

Обычно Клер ничего не скрывала от Бойда, но на сей раз она решила, что сказать правду — значит предать Мелани.

— Да так, женские делишки, — уклонилась она от ответа.

Бойд удивленно посмотрел на нее.

— То есть? — переспросил он. — Формулировка весьма загадочная.

Он пристально глядел на жену.

— Я до этого ее не видел, — наконец произнес он. — Надеюсь, она его не подведет. В нашем деле нужна такая жена, которая вносила бы вклад в игру команды.

— Вот еще! — возмутилась Клер. — В вашем деле человека нужно судить по его собственным заслугам, а не по жене.

— Да, но жены играют большую роль в налаживании светских связей, — важно заметил Бойд.

— В таком случае часы, потраченные на налаживание нужных компании связей, должны им оплачиваться, — резко возразила она. — Можешь предложить это на заседании совета директоров.

— Представляю, какие у них будут лица, когда они это предложение услышат, — усмехнулся Бойд.

— А я даже представляю, что они ответят, — язвительно заметила Клер. — Компания дарит этим леди возможность ошиваться в самых шикарных местах, а они еще требуют, чтобы им за это платили!

— Но это же правда, — рассмеялся Бойд.

Мимо них прокружились в туре вальса Питер с Мелани. Бойд кивнул им и повернулся к жене.

— Правду сказать, выглядят они не больно счастливо, — заметил он. — Она особенно. Что же произошло с ней на самом деле, а, Клер?

— Да ничего особенного, — ответила она. — Просто расклеилась. Как ты думаешь, легко это — быть одновременно женой, матерью, нянькой, хозяйкой дома, шофером, горничной, прачкой, а после всего этого налаживать для своего мужа светские связи?