Выбрать главу

— О! — Ивлина тут же схватилась за миниатюрную гроздь. — Это подарок месье Орма. В благодарность за помощь в излечении виноградника.

Что ж, вряд ли Перетт не догадывался, что за помощь в излечении я уже пополнила счёт аспирантки на весьма значительную сумму. Но такой подарок для девушки, похоже, был более приятным и значимым. Её глаза наполнились явственным теплом, а выражение лица тут же стало чуть отрешённым.

— Очень мило! Месье Орм всегда очень внимателен к тем, кто ему не безразличен, — намекнула я на всякий случай. — Мне показалось, вы с ним проводите довольно много времени вместе.

— По работе, — чуть торопливо уточнила Иви.

Я отвернулась, пряча улыбку. Да-да, при зарождении отнощений многое можно списать на работу и необходимость находиться рядом.

Однако, где же месье Паскаль?

И словно услышав мои мысли, мастер сразу вернулся. Почему-то с двумя коробками: побольше и поменьше — и весьма озадаченным видом. Ту, в которой скорей всего лежали перчатки к платью, он отложил в сторону. А вторую — оставил.

— Ваше сиятельство… — подошёл степенно и как будто даже чуть торжественно. — Это передали вам. Ваша охрана проверила — говорят, всё в порядке.

Я чуть склонилась, разглядывая поблескивающий золотом вензель на крышке. Его  знали все уважающие себя аристократы Гриффанружа. “Ювелирная мастерская Поля Рейона” — именно это означали завитки тиснёной эмблемы.

— Нет никакой записки? — я взглянула на мастера.

Тот пожал плечами. И мне стало жутко любопытно, что это за очередной подарок на мою голову? Хотя, судя по форме коробки, скорее на шею. Месье Паскаль поднял крышку — и даже Ивлина, которая подошла, чтобы тоже взглянуть, тихо ахнула.

— Это что, вайлеты? — посмотрела на меня, наморщив лоб. — Знаете, я вайлеты видела только в Санктуре. На занятиях по магической минералистике. Да и то они были очень маленькие. Прямо-таки малюсенькие.

Те, из которых состояло сдержанное, но от того не менее роскошное ожерелье, тоже были не с кулак. Но при этом такого размера, что ясно говорил о статусе того, кто их приобрёл.

Я невольно нахмурилась, заметив, что в небольшом кармашке на внутренней стороне крышки всё же лежит конвертик. Выдернула его, а затем достала записку.

“Вам они пойдут больше, чем мне”.

Вот же месье люблю-широкие-жесты дознаватель! Я едва не расхохоталась.

Даже без записки можно было догадаться, от кого этот подарок с двойным дном. Но Ренельд де Ламьер не мог смолчать. И мне даже захотелось оглянуться: откуда он вообще узнал, что сегодня я еду к портному? Повсюду его глаза и уши!

С того вопиющего столкновения в Марбре мы с ним не виделись. Однако это не означало, что я не вспоминала о нём постоянно, каким бы делом ни была занята. Жаль, порошки Жеаны лишают меня только снов, а не всего этого безобразия, что творится в моей душе и мыслях!

Ивлина помогла мне надеть ожерелье — и оно просто идеально легло не только к цвету моей кожи — о чём я уже знала — но и к оттенку платья.

— Постойте! — вдохновенно воскликнул портной.

Умчался куда-то, а затем вернулся с длинным отрезом плотной атласной ленты. Приложил её к лифу платья и удловлетворённо кивнул сам себе.

— Если вы не против, я  дополню отделку этим. Будет просто безупречное сочетание.

— Конечно, — я осторожно коснулась прохладных камней. Они пронзили кожу лёгким покалыванием. — Тут я вам полностью доверяю.

Скоро мы распрощались с мастером Паскалем. Но, прежде чем сесть в экипаж, Ивлина кое о чём вспомнила.

— Я сейчас! — она глянула на противоположную сторону улицы. — Забегу вон в ту пекарню…

Пекарню? Я проводила её взглядом. Не припомню, чтобы Ивлина особо любила выпечку. Но сегодня она ещё собиралась на винодельню — а вот Перетт, насколько я знала, очень уважал некоторые сладости. Никак для него старается...

Я уже успела о многом поразмыслить, водя ладонью по коробочке с ожерельем, когда поняла, что аспирантки нет слишком долго. Может, пора отправить за ней кого-то из сопровождающих, что стояли у дверцы кареты в ожидании? Теперь один из мужчин во время поездок всегда находился внутри. Другой — на козлах рядом с кучером. Но едва я высунулась в оконце, чтобы распорядиться насчёт Иви, как она вернулась.

И судя по тому, какими бледными были её щёки и ошарашенным — взгляд — повергли её в такое состояние вовсе не цены на булочки с марципаном.

Она торопливо юркнула в карету, но захлопнула дверцу как раз перед носом охранника, который собирался сесть следом. Я подняла руку, веля ему пока остаться снаружи.