Выбрать главу

- Пойдемте. Надо отнести книги ко мне в покои и организовать пикник.

Мечник кивнул и направился к выходу. Я сделала несколько шагов, но остановившись в дверном проеме, обернулась к королю:

- Ах, ваше Величество, я не поблагодарила вас за подаренный наряд.

Мило улыбаюсь и смотрю прямо в непроницаемое лицо.

Он медлит с ответом:

- Вы одели его неверно.

Убираю улыбку и негромко отчетливо произношу:

- Ни одна дочь Рогина не наденет платье "шляяссы".

Отворачиваюсь, потому что видеть его реакцию не хочу. Бъен молча выходит следом.

Быстро выдыхаю, оставив короля в библиотеке, и обращаюсь с улыбкой к притихшему мечнику.

- Бъен, что сейчас к нам ближе: королевская кухня или моя комната?

- Кухня, принцесса.

- Отлично. Тогда наведаемся сначала туда. Проводите меня, пожалуйста.

Тихк косится на стопки книг, но согласно склоняет голову.

- Как скажете.

3.

Впрочем, кухню можно было найти по ароматам вокруг. Они были непривычны для меня: тягучие, острые, пряные, но, несомненно, притягательные. Интересно, каковы все эти блюда на вкус?

Толкаем дверь и заходим внутрь. В помещении царила суета, что-то кричали повара, звякала посуда, скворчали сковороды, густой пар обволакивал стены.

- Бъен, нам нужен шеф-повар.

Я старалась перекричать шум вокруг.

- Сейчас, принцесса.

Юноша ускользнул, затерявшись в пару, но очень быстро вернулся с невысоким, пожилым и довольно круглым тихком в цветном кафтане и мягких тапочках.

- Позвольте представить: Дор, королевский шеф-повар, - начал говорить мечник, - А это...

Он немного замялся глядя на меня.

- Принцесса Унна?! - удивленно воскликнул повар с легким акцентом.

Я искренне улыбнулась в ответ:

- Очень рада с вами познакомиться. Ароматы вокруг просто восхитительные! Надеюсь вскоре попробовать что-то из ваших блюд.

- А...это...гм... - у Дора не находилось слов.

- У меня к вам просьба: мы с его Величеством планируем через полчаса устроить небольшое чаепитие в саду. Пожалуйста, распорядитесь доставить стол и легкий завтрак.

-Да, обязательно, - повар пришел в себя, - так неожиданно, что вы зашли лично.

Я засмеялась:

- На самом деле, это еще не все - я бы очень хотела напроситься к вам на экскурсию, позднее, чтобы больше узнать о национальной кухне тихков.

Дор сложил руки на круглом животе и легко засмеялся в ответ. Такой забавный.

- Хорошо, принцесса. Буду рад увидеть вас снова.

- Прекрасно!

- А теперь, - я повернулась к Бъену, - отнесем книги и наконец, посмотрим сад.

Когда мы вновь спустились на первый этаж, мимо нас очень удачно проходили тихкис тем самым столом и парой стульев с коваными спинками, и, выйдя вместе на улицу, я указала им на полянку недалеко от парадной лестницы.

Отлично, а теперь, осмотрим местные красоты.

Я пошла по выложенной сиреневыми камнями дорожке. Вокруг росло много разнообразной травы, но она была более густая, плотная и насыщенного темного цвета. С клумб светились белыми пятнами игольчатые цветы. Кустарник шелестел кожистыми листьями. Вроде бы, похоже, но при этом все не так. Я потерла глаза. Цвета вокруг казались приглушенными. И, тут, вспомнив, посмотрела наверх. Там светило солнце, но в окружении буро-розоватых небес. Как я могла забыть! Тихки ведь накрывают все свои земли специальным энергетическим полем, защищающим их от прямого солнечного воздействия.

Я продолжала смотреть наверх, слегка прикрыв глаза рукой. Можно ли привыкнуть к такому виду?

Бъен, стоявший чуть позади, тихо кашлянул:

- Принцесса, все готово.

Я повернулась к нему, но улыбнуться не получилось. Вспоминалось родное, кобальтовое, безграничное небо, бархатные розы и пушистые пионы, разноцветные бабочки, яркие солнечные блики...

- Да, спасибо, Бъен. О, его Величество к нам присоединился!

Король неторопливо спустился по лестнице, длинные волосы откинуты ветром, посмотрел на нас и занял один из стульев. Я поспешила обратно, смотря на темные окна особняка. Готова поспорить, что сейчас все обитатели прильнули к стеклам в ожидании представления.

Н ачинаем.

- Прошу меня простить. Я засмотрелась на сад.

Кахир, прищурив глаза и приподняв один уголок губ, слегка хмыкнул:

- Понравилось?

Ты ведь знаешь, что мой мир совсем другой!

Я присела на второй стул и подняла чайник, чтобы разлить ароматный густой местный напиток по чашкам.

- Очень... необычно, но интересно. Мне всегда нравилось узнавать что-то новое.

- Вот как.

Необыкновенная вежливость с обеих сторон. Я положила себе на тарелку несколько сэндвичей с ветчиной и сыром, приправленных зеленоватым соусом, пахнущим базиликом, оказывается, я очень проголодалась. Живот сводило. Волнения и маленькие битвы заставляли забыть о еде. Немного помолчав, я резко спросила:

- Ваше любимое место в Таере?

Вертевший в руках чашку и задумавшийся было король вздрогнул и непроизвольно ответил:

- Водопад Сиены.

И тут же помрачнел, от того, что по-детски проговорился.

Я приглушенно улыбнулась, стараясь не злить его понапрасну:

- А где это? Расскажите.

Мужчина со звоном поставил чашку обратно на стол и подлив чай, неохотно сказал:

- Не очень далеко от замка, на западе.

- Ммм, надеюсь, что удастся найти информацию о водопаде в книгах.

Меня не удостоили ответом. Снова повисла тишина.

Немного посидев, я склонилась вниз и заглянула под стул короля:

- Ваше Величество, а вам хвост не мешает сидеть? Он мягкий или в нем есть хрящи?

Кахир поперхнулся чаем, а находившийся сзади Бъен заметно булькнул смехом.

Я постаралась поскорее сгладить неловкость и затараторила:

- То есть мне просто интересно, как вы с ним управляетесь. Я понимаю, что мой вопрос нетактичен, но мне больше некого спросить. Вы ведь теперь самый близкий мне человек и...

Король резко поднялся, нахмурив золотой лоб под голубым камнем и холодно сказал:

- У меня много дел.

Я успела крикнуть в удаляющуюся спину в сером шелковом жилете:

- Спасибо, что уделили мне время.

И злосчастный длинный хвост, достающий до самой земли, скрылся в здании.

Вот и поговорили.

Резная спинка стула врезалась в лопатки. Сложив руки на коленях, я еще немного посмотрела на чужой странный сад, на ставшие непривычно тяжелыми небеса вверху, и, поднявшись со стула, расправила несуществующие складки на юбке:

- Проводите меня в библиотеку, Бъен.

4.

Короля я больше не видела. При мне постоянно находился Бъен. Дни проходили за днями. Я много читала, стараясь больше узнать о новом доме. Библиотека стала моим спасением, а еще совместная готовка с Дором. Я теперь часто приходила на кухню, где мне рассказывали о местных специях, приправах и блюдах, даже иногда позволяли что-то приготовить. А потом вместе смеялись над полученным результатом.

Вначале Дор и остальные повара удивлялись моему желанию пачкаться в муке. Не королевское дело! Но я им объяснила, как я люблю... то есть любила готовить у себя на родине.

После одной такой встречи на кухне, когда наоборот, я уже рассказывала о своих национальных рецептах, воспоминания нахлынули на меня так сильно, так нестерпимо.

Я прошла в библиотеку, вечерело. Все казалось таким размытым. С открытого балкона задувал холодный воздух. Книги больше не привлекали. Тысячи томов. Отодвинув плотные бархатные шторы, я вышла на балкон.

Подошла к краю невысокой потрескавшейся от времени каменной ограды и немного развела руки в стороны.

Стоит лишь чуть сильнее наклониться вперед и ...