6
Однажды два шейха пришли к Рабие засвидетельствовать свое почтение. Оба проголодались и подумали: «Что бы она ни предложила нам, это, безусловно, будет дозволено шариатом». Они уселись, и она положила перед ними две лепешки. В этот момент постучался нищий и стал просить милостыню, и Рабия отдала ему обе лепешки. Хотя шейхи были ошарашены ее поступком, они не возразили.
В этот момент пришла девушка-служанка, её руки были полны только что испеченного хлеба.
– Моя хозяйка прислала это вам, – объяснила она. Рабия взяла корзину: в ней было восемнадцать лепешек.
– Здесь какая-то ошибка, – заметила она, – пожалуйста, верни хлеб своей хозяйке.
И хотя девушка отказывалась, Рабия настояла на своем.
Когда служанка вернулась к своей хозяйке и рассказала о происшедшем, женщина добавила к своему подношению еще две лепешки и вновь отправила служанку к Рабие. На этот раз святая приняла поднесённые двадцать лепёшек. Рабия предложила хлеб своим гостям, и те, хотя и удивлённые, с удовольствием принялись за него. После этого они позволили себе спросить, что за загадку им довелось наблюдать.
«Как только вы вошли, я увидела, что вы голодны, – сказала Рабия, – но полагала, что не стоит предлагать столь достойным посетителям такую скудную еду, как две лепёшки. И потому я поднесла их нищему, помолившись: „О Боже, Ты обещал отплачивать за наше милосердие десятикратно, и это вне сомнений. Я поднесла Тебе две лепёшки, дай же мне взамен десять раз по столько“. Когда служанка принесла лишь восемнадцать, я поняла, что это ошибка, или же они попали не по адресу. Я возвратила их – пока не появилось точное количество, о котором просила».
7
Однажды ночью Рабия молилась в своей комнате, и ее сморил сон. Соломинка острым концом воткнулась в ее глаз, однако столь глубоко было её томление и столь велико ее раскаяние, что она не почувствовала раны.
8
В другую ночь вор зашел в ее жилище и схватил ее чадру[16]. Когда же он попытался выйти, то не смог этого сделать: дверь была заперта. Он отложил чадру – дверь тотчас открылась. Он снова взял чадру – и вновь не смог выйти.
Он проделал это семь раз, пока таинственный голос не воззвал к нему из угла кельи Рабии:
«Все эти годы Рабия целиком была предана Нам. Даже дьявол опасается являться сюда. Как смеет воришка вроде тебя крутиться вокруг ее чадры? Ступай прочь, плут, ибо, если одного друга сморил сон, другой Друг бодрствует, стоя на страже[17]».
9
Служанка Рабии однажды стала тушить мясо – они долгое время не ели. Ей нужен был лук, и она предложила своей хозяйке попросить у соседей.
«Сорок лет я держу обет, данный Всевышнему: ничего не просить ни у кого, кроме Него. Обойдёмся без лука».
И тут птица слетела с небес и сбросила несколько очищенных луковиц прямо в сковородку.
«Это может быть дьявольской уловкой (макр)[18]», – заметила Рабия и, отставив кушанье нетронутым, поужинала одним черствым хлебом[19].
10
Однажды Рабия отправилась в горы, и множество диких животных, коз и газелей вышли к ней. Когда же к ней приблизился Хасан аль-Басри, все они в испуге бросились прочь. Смутившись, Хасан спросил у Рабии:
– Отчего они столь дружелюбны к тебе, но избегают меня?
– А что ты ел сегодня? – спросила его Рабия.
– Только бульон, – ответил тот.
– Ты употребляешь в пищу их жир, это ли не повод для них избегать тебя?[20]
11
Однажды Рабия проходила по улице мимо дома Хасана аль-Басри. Хасан горько рыдал на крыше своего дома, и несколько слез упало на Рабию.
– Это еще что такое? – удивилась она, и, поняв, что это слезы Хасана, обратилась к нему:
– О Хасан, если это рыдания твоей самовлюбленной глупости, сдерживайся, пока внутри тебя не скопится такое море, в котором ты уже не сможешь отыскать своего сердца нигде, кроме как в руках Владыки Всемогущего. (Отсылка к Корану 54:55)
Хотя Хасану было нелегко последовать этому совету, он взял себя в руки.
17
Переложение стихами этой истории приводит Аттар в Мусибат намэ (Книга скорби). –
18
19
Автор Мунтахаб раунак аль-маджалис пересказывает эту историю со слов Абдул-Вахида ибн Зайда.
20
Аттар излагает эту историю стихами в своей Илахи намэ (Книге Божественного). –