Выбрать главу
Клянусь Гекатой, борода отличная!

Вторая женщина

А у меня почище Эпикратовой![6]

Праксагора

(обращаясь к остальным женщинам)

А ваш ответ?

Первая женщина

Кивают. Раздобыли все.

Праксагора

И остальное, вижу я, исполнено:Лаконские ботинки, палки толстые,Плащи мужские – все, как было сказано.

Первая женщина

Дубинку притащила я огромную.Как Ламий[7] мой заснул, ее стащила я.

Праксагора

Да, от такой дубинки всласть попрыгаешь.

Вторая женщина

Сумеет, Зевс свидетель, эта палица,Закутавшись в кожух всевидца Аргуса,[8]Народ-Ио пасти верней, чем многие.

Праксагора

Ну, ладно! О дальнейшем позаботимся.Уже высоко звезды светят на небе.Собранье, на которое отправитьсяРешили мы, начнется, чуть забрезжит день.

Первая женщина

Свидетель Зевс, должны мы захватить местаУ камня, перед самыми пританами.

Вторая женщина

А я немного шерсти принесла сюда,Чтоб расчесать, пока идет собрание.

Праксагора

Чудачка, на собранье?

Вторая женщина

Видят боги, да!Ведь даже за работою услышу яПроклятья. Ну, а дома – дети голые.

Праксагора

Час от часу не легче! Шерсть! Да тело скрытьДолжна ты от соседей на собрании!Прилично ль будет, если пред собравшимсяНародом станем через загородку лезть?Подол подымем? Что тогда откроется?Нет, спозаранку сядем и под складкамиПлащей, что надо, спрячем. Книзу бородыПривязанные свесим. Кто ни взглянет, всеДоподлинными нас сочтут мужчинами.Ведь щеголяет в бородище ПрономаАгиррий.[9] Прежде был он просто женщиной,А в городе смотри какою шишкой стал!И потому с зарею восходящей дняДерзнем мы на великое дерзание,Страны кормилом завладеть отважимся,Но лишь затем, чтоб пользу принести стране.А так нам ни на веслах, ни под парусом!

Первая женщина

Но как стыдливость вековая женскаяЗаговорит в собранье?

Праксагора

Превосходно, друг!Ведь сказано, что те из молодых людейВсего речистей, кто всех чаще замужем.А быть под мужем нам сама судьба велит.

Первая женщина

Не знаю. Но меня страшит неопытность.

Праксагора

Так для того нарочно собрались мы здесь,Чтоб наши речи разучить заранее.

(Первой женщине.)

Пожалуйста, надень скорее бороду,И ты и все, кто говорить готовится.

Вторая женщина

Чудачка, надо ль женщин болтовне учить?

Праксагора

Так нацепи же бороду, мужчиной стань!А я сниму венок и наряжусь, как вы,Чтоб также слово взять, когда захочется.

Все женщины подвязывают бороды.

Вторая женщина

Ой, Праксагора милая, взгляни, дружок,Ну разве не забавно получается?

Праксагора

Забавно что?

Вторая женщина

Да словно бы не бородыУ нас, а жареные каракатицы.

Праксагора

(подражая глашатаю)

Подать кота для жертвоприношения!Вперед пройдите! Арифрад,[10] довольно врать.Садись, вошедший! Кто желает слово взять?

Вторая женщина

Мне слово!

Праксагора

Так надень венок, и в добрый час!

Вторая женщина

(надевает венок)

Ну вот.

Праксагора

Начни же!

Вторая женщина

Говорить не выпивши?

Праксагора

Что? Пить?

Вторая женщина

Ну да! К чему ж на голове венок?

Праксагора

Прочь убирайся! Натворила б мерзостейНам на собранье.

Вторая женщина

Разве ж там вина не пьют?

Праксагора

Поди ты прочь!

Вторая женщина

Клянусь я Артемидою,Пьют чистое. Такие там решенияУслышать можно, что невольно кажется,Что сочиняют их мертвецки пьяные.А возлияний сколько! Видит Зевс, к чему бМолились так, когда б вином не пахло там?Да и ругаются всегда, как пьяные,А слишком буйных в шею гонят лучники.
вернуться

6

Эпикрат – политический деятель, носивший длинную густую бороду.

вернуться

7

Ламия – чудовище-людоед. Женщина называет так своего мужа.

вернуться

8

…закутавшись в кожух всевидца Аргуса… – Намек на миф об Ио, возлюбленной Зевса, которую ревнивая Гера превратила в корову, приставив к ней сторожем стоглазого Аргуса.

вернуться

9

…щеголяет в бородище Пронома Агиррий. – Агиррий – афинский политический деятель, по инициативе которого была установлена плата за посещение народного собрания. Аристофан высмеивает Агиррия за то, что он якобы носит чужую бороду – некоего бородатого флейтиста Пронома.

вернуться

10

Арифрад пользовался в Афинах репутацией скандалиста.