Выбрать главу

(Садится)

Первая женщина

Отлично, Праксагора, хорошо, умно,Искусно! Где же говорить училась ты?

Праксагора

У Пникса с мужем беженцами жили мы,[18]Там вдоволь я наслушалась ораторов.

Первая женщина

Не диво, что искусна ты и сметлива.Тебя мы избираем в полководицыНе медля, только сделай, как сказала нам.Но если ринется Кефал[19] ругать тебя,Ты как ему ответишь на собрании?

Праксагора

Скажу, что он взбесился.

Первая женщина

Это знают всеИ без тебя.

Праксагора

Что черной желчью болен он.

Первая женщина

И это всем известно.

Праксагора

Что лепить горшкиОн слаб, зато мастак лепить решения.

Первая женщина

А если станет спорить Неоклид-Бельмо?[20]

Праксагора

Скажу ему: собаке загляни под хвост!

Первая женщина

А вдруг тебя разложат?

Праксагора

Что ж, найду ответ!Толкаться и пихаться я научена.

Первая женщина

Еще одно обсудим: если лучникиТебя потащат. Что тут делать?

Праксагора

Руки в бок,Вот так упрусь. На передок не взять меня.

Первая женщина

А мы подымем гомон: отпусти, не тронь!

Вторая женщина

Все это превосходно мы обдумали.Но вот чего не рассчитали: как же мыПодымем руки при голосовании?Ведь только ноги задирать учили нас.

Праксагора

Вопрос мудреный. Все же, голосуя, намПоднять придется руку обнаженную.Ну так! Рубахи подтяните поясомИ подвяжите башмаки лаконские.Ведь все видали, как мужья в собраниеИдут, как важно выступают из дому.Когда ж со всем как следует управитесь,Так нацепите бороды. Старательно,Плотнехонько приладьте к подбородку их,Плащи накиньте сверху вы, те самые,Что у мужей стащили. В руки посохиВозьмите и бредите! Пойте песенкуПо-стариковски, словно ковыляетеВы из деревни!

Первая женщина

Ясно все, давайте ж мыПойдем вперед! Из сел другие женщиныПрибудут прямо к Пниксу.

Праксагора

Поспешим, а то,Кто не поспел на Пникс забраться поутру,Домой уходит, не добыв и гвоздика.

Парод

Предводительница хора

Пора в поход нам выступать, мужи, такою кличкойСебя привыкнем называть и, чур, не ошибаться!Опасность очень велика: ведь вдруг проговоримсяПро смелый замысел, в ночи рожденный и во мраке.

Первое полухорие

Строфа 1

Мужчины, эй, к собранью поспешим, не мешкая!Законник[21] давно грозил:Кто с первым лучом зариВ пыли не придет на Пникс, –Чесночная грусть во рту,Горчичная злость в глазу, –Тому ни гроша не даст.Эй, Харитимид,[22] живей,Смикиф и Дракет, скорей!Спеши, нажимай, эй!Должны начеку мы быть,Чтоб верную взять струну,Не выдать притворства.Сперва свой жетон возьмем,[23]Усядемся тесно в ряд,Поближе одна к другой,Чтоб в голосованииСогласными быть во всемС веселой толпой подруг…Нет, нет, не подруг – друзей,Так зваться мы будем.

Второе полухорие

Антистрофа 1

Так затолкаем мы взашей щеголей из города.Пока выдавали им,Пришедшим в собрание,По грошику на душу,Сидели за печкою,Болтали, надев венки.Теперь с ними сладу нет.В пору, когда был ещеХрабрец Миронид могуч,Никто не посмел быРодимой стране служитьИ денежки класть в карман.Но всяк приходил на Пникс,В котомке неся с собойБаклажку, да хлеба кус,Да лука головки две,Да горстку оливок.Теперь по три гроша имВыкладывай, словно быСлужили не городу,А глину месили.
вернуться

18

У Пникса с мужем беженцами жили мы… – речь идет, видимо, о вторичной эвакуации крестьян из деревень во время Декелейской войны (413–404).

вернуться

19

Кефал – один из видных деятелей демократии, владелец горшечной мастерской.

вернуться

20

Неоклид – оратор и доносчик.

вернуться

21

Законник – собственно, фесмофет, один из архонтов, следивший за раздачей денег после народного собрания.

вернуться

22

Эй, Харитимид… – Женщины называют себя мужскими именами (Харитимид, Смикиф, Дракет).

вернуться

23

Сперва свой жетон возьмем… – по жетону после окончания собрания выплачивались деньги. Опоздавшие не получали жетонов, а следовательно, и денег.