Выбрать главу

Блепир

А в чем же дело?

Хремет

Множество несметное,Как никогда, народу собралось на Пникс.На них взглянув, мы скопом за сапожниковИх приняли. Невероятно бледные,Как молоко, все лица на собрании.Вот так ни с чем и я ушел и многие.

Блепир

Приди сейчас я, ни гроша б не выручил?

Хремет

Откуда же? Хотя бы к петухам вторымТы подоспел.

Блепир

О, горе мне, злосчастному!Друг Антилох, оплачь,[29] но не гроши мои,Над жизнью плачь разбитой! Все погублено.А почему ж народ такою кучеюИ рано так собрался?

Хремет

Да взбрело на умПританам о спасении отечестваВ собрании вопрос поставить. Тотчас же,Всех прежде, выползает Неоклид-Бельмо.Тут весь народ горланить стал неистово:«Ужасно, что пускают разговаривать,К тому же о спасении отечества,Того, кто глаз своих не может вылечить».Он завопил, всех оглядел и так сказал:«А что ж мне делать?»

Блепир

«Чесноку и маку взять,Перетереть получше с чемерицеюИ всякий вечер веки густо смазывать», –Случись я с вами, так бы я сказал ему.

Хремет

Затем взял слово Эвеон,[30] блестящий ум.Он вышел голым, так нам показалось всем,И сам сказал, что у него накидки нет,И стал такою речью завлекать народ:«Глядите все, ищу и я спасенияДрахм на сто или даже меньше. Все-такиЯ вам открою, как спасти отечество.Пусть сукновалы выдадут всем гражданамПлащи потолще перед равноденствием.Тогда никто у нас не схватит насморка.А у кого ни тюфяка, ни войлока,Пускай, помывшись хорошенько, ляжет спатьУ скорняка, а если тот захлопнет дверьВ лихую стужу, взыщем пеню шкурами».

Блепир

И правильно, свидетель Дионис. НиктоТакого не отвергнет предложения.Добавить надо, чтобы люду бедномуЗерна давали по три меры хлебники[31]Для пропитанья. И казнить ослушников!С паршивца Навсикида[32] нам хоть шерсти клок.

Хремет

Затем вскочил мальчишка прехорошенький,Лицом как сливки бел, похож на Никия,[33]И речь к народу начал, убеждая всехБразды правленья предоставить женщинам.Тут завопили, заорали «Правильно!»Сапожники с лицом, как молоко. В ответКрестьяне бурю подняли.

Блепир

И правильно!

Хремет

Но оказались в меньшинстве. Тот криком взялИ продолжал всех женщин прославлять. Тебя жБранил ужасно.

Блепир

Что сказал?

Хремет

Сперва, что тыМерзавец.

Блепир

Так, а кто же ты?

Хремет

Не спрашивай!Потом, что вор ты.

Блепир

Я один?

Хремет

Свидетель Зевс!И клеветник.

Блепир

Все я один?

Хремет

Свидетель Зевс!Все скопом негодяи.

Блепир

Что уж спорить тут.

Хремет

А женщины, сказал, созданья скромные,Хозяйственные, тайн о ФесмофорияхОни не станут разглашать, а мы про все,Что на Совете было, разболтаем вмиг.

Блепир

Клянусь Гермесом, это правда чистая!

Хремет

Еще сказал: друг другу в долг дают ониПлащи, посуду, серебро и золото,Наедине и вовсе без свидетелей, –И платят долг, зажилить не пытаются.А мы таким обманом не гнушаемся.

Блепир

И перед очевидцем отпираемся.

Хремет

Хвалил он женщин за другое, многое:Сутяг меж ними нету и доносчиков,И смут не вносят в город. Всех похвал не счесть.

Блепир

А как решили?

Хремет

Женщинам всю власть отдать.Одно лишь это, дескать, не испытаноВ Афинах.

Блепир

Что ж, на том и порешили?И будут нынче всем они заведовать,Что выполняли граждане?

Хремет

Вот именно!

Блепир

И в суд пойду не я уж, а жена теперь?

Хремет

Детей не ты прокормишь, а жена теперь!

Блепир

На жизнь поутру плакаться не мне теперь?

Хремет

Отнюдь, все это нынче – дело женское.А ты лежи в постели и в кулак свисти.
вернуться

29

Друг Антилох, оплачь… – пародия на стих из недошедшей трагедии Эсхила «Мирмидоняне»; у Эсхила Ахилл обращался к своему юному другу Антилоху.

вернуться

30

Эвеон – лицо неизвестное.

вернуться

31

Хлебники – имеются в виду крупные коммерсанты, в больших количествах скупавшие муку, а затем пускавшие ее в оборот по высоким ценам.

вернуться

32

Навсикид – один из «хлебников».

вернуться

33

Никий – вероятно, внук известного политического деятеля Никия, погибшего в Сицилии.