Выбрать главу

Анна носила фамилию прежнего мужа — финна Валлениуса и при регистрации брака была записана как немка финского происхождения.

Клаузены прочно обосновались в Японии. Макс создал надежное коммерческое прикрытие, они купили дачный домик в пригороде Иокагамы — Тикасаки.

Когда Зорге доложил Центру исключительно важные сведения о плане нападения Японии на Китай, Центр затребовал подтверждающую документацию, поэтому надо было срочно доставить ее в Шанхай.

Анна всегда была готова и, получив микропленки от Зорге, выехала в Шанхай под предлогом навестить родственников.

Но в преддверии нападения на Китай японцы ужесточили контроль за выезжавшими туда лицами. Пока все шло хорошо, но в Шанхае полиция устроила повальный обыск. Пассажиров разделили на группы. Женщин досматривали в отдельном помещении на корабле. Обстановка складывалась крайне угрожающей.

Анна не могла даже избавиться от микропленок, выбросить их в воду, так как пассажиров не подпускали близко к борту корабля.

Неотвратимо приближалась она к трапу, откуда направят на досмотр. «Она знает, какую опасность имеет микропленка. Сразу же схватят Макса, Рихарда… Себя ей не жалко, но Макс, Макс!!!»

Но Анне повезло и на этот раз! В тот момент, когда она приблизилась к трапу, началась смена контролеров и пока они разбирались между собой, она ловко выскользнула по трапу за спиной одного из них и быстро позвала рикш. Те мгновенно окружили ее толпой и скрыли от глаз контролера.[25]

Не успела Анна отдохнуть от вымотавшей ее нервы поездки, как Зорге добыл новые документы, до зарезу требовавшиеся Центру, в связи с начавшейся в 1937 году войной Японии с Китаем. Едва она успела вернуться из Шанхая, как японцы напали на Шанхай и там начались ожесточенные бои.

И такие опасные курьерские поездки Анна совершала довольно часто, каждый раз принимая поручение спокойно, как будто речь шла о туристской прогулке.

Делясь позже с Максом своими воспоминаниями о работе в Китае и Японии, Анна отмечала, что все время у них как-то получалось, что всюду, куда бы ни заносила их судьба, они оказывались в своей стихии и особенно не тужили о прошлом.

Выполняя самые различные поручения, Анна умела приспосабливаться к конкретной обстановке, ведя себя внешне совершенно спокойно и естественно, как бы сильно ни были напряжены ее нервы. Она рассказывала: «Шла как-то с узелком-фуросики. В узелке находилась корзинка с фруктами или кормом для кур. Если бы полицейский не поленился запустить руку в корзинку, он обнаружил бы на дне аккуратные коробочки, а в них передатчик и приемник.

Было и так, что однажды я встретилась, имея при себе драгоценный узел, с полицейским в не совсем подходящем мне районе. Я ему сказала, что купила корм для кур, который у меня действительно был поверх коробок. Я придерживалась такого правила: держаться проще, свободнее и открыто, не прячась от людей».[26]

Скромно, просто рассказывает Анна о своей героической работе. Обыкновенная русская женщина в силу обстоятельств сделалась разведчицей. Природный ум, хладнокровие помогали ей найти выход из самых опасных ситуаций.

Однажды ей поручили купить в Шанхае радиодетали для передатчика и доставить их в Токио. Шел 1939 год, свободное перемещение между Японией и Китаем было прекращено. Макс через свои связи с двумя японскими офицерами устроил ее на самолет, перевозивший военных. На нем она и вернулась в Токио в обществе японских генералов, а в банках для печенья находились требуемые радиодетали.

Таких остросюжетных, прямо детективных ситуаций во время ее 18 курьерских поездок в Шанхай было много. Но срыва — ни одного!

В октябре 1941 года резидентура Рихарда Зорге была в полном составе разгромлена японской контрразведкой и все ее члены были арестованы.

Даже в день ареста Макса 18 октября, когда Анна была оставлена японцами для «приманки» вместе с устроенной ими засадой на их квартире, она проявила истинно разведывательный характер.

К ней, к счастью, в короткий промежуток времени, когда японцы отлучились, чтобы перекусить, явился под предлогом «поиска квартиры» разведчик из легальной резидентуры в Токио. Анна поняв, что перед ней был советский человек, быстро прошептала ему: «Уходите немедленно, у нас большое несчастье». Этим она спасла разведчика от ареста. Как позже выяснилось, резидентура пыталась выяснить, что произошло с Зорге и его сотрудниками.

Когда после освобождения Анну спросили, как она догадалась, что перед ней русский человек, она ответила: «По его лохматой голове, небрежному состоянию и вздутых на коленях брюках». Вот когда русская небрежность оказалась полезной.

На другой день Анна также была арестована и помещена в тюрьму.

Вот какую отвратительную картину обращения японских тюремщиков рисует она в своих воспоминаниях: «Со двора по темной мокрой лестнице спустили меня в подвал. Там было темно, только у самой двери горела маленькая лампочка. Ничего не было видно. Только через несколько минут я увидела, что в яме по обеим сторонам у стенок — черные клетки, а в них плотно друг к другу сидели на полу люди. На каменном полу была вода. Полицейские сорвали с меня одежду, вплоть до белья, сорвали с ног туфли, чулки. Один из полицейских запустил свои лапы в мои волосы и, визжа, растрепал их, остальные хохотали, словно шакалы. Меня затолкали в одиночную камеру и бросили вслед только белье. Я осмотрелась. По стенам текла вода. Соломенная циновка была мокрая. Несло невероятной вонью. В каменном полу в дальнем углу была дырка — параша…

Поздно вечером меня босую по мокрой, грязной лестнице повели в контору. Я чувствовала, что заболела.

В конторе было девять полицейских, один из них врач, который осмотрел меня, сказал: «Ничего не выйдет». Тогда меня снова стащили в яму, только бросили на этот раз какую-то подстилку. Я легла и, задыхаясь, потеряла сознание — это они, видимо, обнаружили. Врач сделал мне шесть уколов, и вновь потащили меня в контору, больную и разбитую.

Группа жандармов во главе с прокурором Иосикавой приступила к допросу. Прокурор бил кулаками по столу, размахивал руками и кричал: «Ты, коммунистка, хитрая, я тебя знаю! Но я заставлю тебя говорить». Я молчала, не могла отвечать. И не мудрено: мне три дня не давали пить и есть. Ничего не добившись, они посадили меня в машину и отвезли в тюрьму. Закрыли в камере на втором этаже. Сразу же пришел врач… Врач сказал, что у меня нервное потрясение. Я мучительно страдала месяцев семь…»[27]

Когда японская разведка поняла, что имеет дело не с американскими агентами, а с коммунистами — советскими разведчиками, ярость их возросла. Они следовали девизу японской полиции: «Не оставлять в живых коммунистов, но и не убивать их».[28]

Как проходили допросы, рассказывает Анна: «На допросы меня выводили всегда две стражницы под руки, так как ноги мои не действовали. Сняли с меня 42 допроса в помещении все той же тюрьмы. Допросы иногда продолжались по семь часов подряд и были мучительны… Я старалась отпираться, где только можно не называла людей, с которыми была связана по работе, и отвечала незнанием… Мне показывали снимки нескольких людей, я не признала ни одного, ссылаясь на плохое зрение и плохую память на лица…».[29]

Р. Зорге и М. Клаузен всячески принижали роль Анны в их деятельности, называли ее «белогвардейкой» и чуть ли не врагом СССР, что она «работала из-под палки» как жена Макса.

Благодаря выдержанно-воинственной позиции Анны, с ней даже во время судебного процесса стали обращаться более учтиво.

Она вспоминает: «Судья сказал, что я не самостоятельно работала в организации, что такой страшный человек, как Зорге, увлек меня, как и многих других, хороших людей, и подчинил своей власти».[30]

Анна выражала свое возмущение «несправедливостью» суда. Когда ее осудили на семь лет тюрьмы, причем без зачета предварительного заключения, заявила о том, что обжалует такой несправедливый приговор. И ее дело пересмотрели, срок сократили до трех лет.

вернуться

25

25, с. 189

вернуться

26

25, с. 247

вернуться

27

25, с. 280—281

вернуться

28

25, с. 281

вернуться

29

25, с. 283

вернуться

30

25, с. 291