Анна носила фамилию прежнего мужа — финна Валлениуса и при регистрации брака была записана как немка финского происхождения.
Клаузены прочно обосновались в Японии. Макс создал надежное коммерческое прикрытие, они купили дачный домик в пригороде Иокагамы — Тикасаки.
Когда Зорге доложил Центру исключительно важные сведения о плане нападения Японии на Китай, Центр затребовал подтверждающую документацию, поэтому надо было срочно доставить ее в Шанхай.
Анна всегда была готова и, получив микропленки от Зорге, выехала в Шанхай под предлогом навестить родственников.
Но в преддверии нападения на Китай японцы ужесточили контроль за выезжавшими туда лицами. Пока все шло хорошо, но в Шанхае полиция устроила повальный обыск. Пассажиров разделили на группы. Женщин досматривали в отдельном помещении на корабле. Обстановка складывалась крайне угрожающей.
Анна не могла даже избавиться от микропленок, выбросить их в воду, так как пассажиров не подпускали близко к борту корабля.
Неотвратимо приближалась она к трапу, откуда направят на досмотр. «Она знает, какую опасность имеет микропленка. Сразу же схватят Макса, Рихарда… Себя ей не жалко, но Макс, Макс!!!»
Но Анне повезло и на этот раз! В тот момент, когда она приблизилась к трапу, началась смена контролеров и пока они разбирались между собой, она ловко выскользнула по трапу за спиной одного из них и быстро позвала рикш. Те мгновенно окружили ее толпой и скрыли от глаз контролера.[25]
Не успела Анна отдохнуть от вымотавшей ее нервы поездки, как Зорге добыл новые документы, до зарезу требовавшиеся Центру, в связи с начавшейся в 1937 году войной Японии с Китаем. Едва она успела вернуться из Шанхая, как японцы напали на Шанхай и там начались ожесточенные бои.
И такие опасные курьерские поездки Анна совершала довольно часто, каждый раз принимая поручение спокойно, как будто речь шла о туристской прогулке.
Делясь позже с Максом своими воспоминаниями о работе в Китае и Японии, Анна отмечала, что все время у них как-то получалось, что всюду, куда бы ни заносила их судьба, они оказывались в своей стихии и особенно не тужили о прошлом.
Выполняя самые различные поручения, Анна умела приспосабливаться к конкретной обстановке, ведя себя внешне совершенно спокойно и естественно, как бы сильно ни были напряжены ее нервы. Она рассказывала: «Шла как-то с узелком-фуросики. В узелке находилась корзинка с фруктами или кормом для кур. Если бы полицейский не поленился запустить руку в корзинку, он обнаружил бы на дне аккуратные коробочки, а в них передатчик и приемник.
Было и так, что однажды я встретилась, имея при себе драгоценный узел, с полицейским в не совсем подходящем мне районе. Я ему сказала, что купила корм для кур, который у меня действительно был поверх коробок. Я придерживалась такого правила: держаться проще, свободнее и открыто, не прячась от людей».[26]
Скромно, просто рассказывает Анна о своей героической работе. Обыкновенная русская женщина в силу обстоятельств сделалась разведчицей. Природный ум, хладнокровие помогали ей найти выход из самых опасных ситуаций.
Однажды ей поручили купить в Шанхае радиодетали для передатчика и доставить их в Токио. Шел 1939 год, свободное перемещение между Японией и Китаем было прекращено. Макс через свои связи с двумя японскими офицерами устроил ее на самолет, перевозивший военных. На нем она и вернулась в Токио в обществе японских генералов, а в банках для печенья находились требуемые радиодетали.
Таких остросюжетных, прямо детективных ситуаций во время ее 18 курьерских поездок в Шанхай было много. Но срыва — ни одного!
В октябре 1941 года резидентура Рихарда Зорге была в полном составе разгромлена японской контрразведкой и все ее члены были арестованы.
Даже в день ареста Макса 18 октября, когда Анна была оставлена японцами для «приманки» вместе с устроенной ими засадой на их квартире, она проявила истинно разведывательный характер.
К ней, к счастью, в короткий промежуток времени, когда японцы отлучились, чтобы перекусить, явился под предлогом «поиска квартиры» разведчик из легальной резидентуры в Токио. Анна поняв, что перед ней был советский человек, быстро прошептала ему: «Уходите немедленно, у нас большое несчастье». Этим она спасла разведчика от ареста. Как позже выяснилось, резидентура пыталась выяснить, что произошло с Зорге и его сотрудниками.
Когда после освобождения Анну спросили, как она догадалась, что перед ней русский человек, она ответила: «По его лохматой голове, небрежному состоянию и вздутых на коленях брюках». Вот когда русская небрежность оказалась полезной.
На другой день Анна также была арестована и помещена в тюрьму.
Вот какую отвратительную картину обращения японских тюремщиков рисует она в своих воспоминаниях: «Со двора по темной мокрой лестнице спустили меня в подвал. Там было темно, только у самой двери горела маленькая лампочка. Ничего не было видно. Только через несколько минут я увидела, что в яме по обеим сторонам у стенок — черные клетки, а в них плотно друг к другу сидели на полу люди. На каменном полу была вода. Полицейские сорвали с меня одежду, вплоть до белья, сорвали с ног туфли, чулки. Один из полицейских запустил свои лапы в мои волосы и, визжа, растрепал их, остальные хохотали, словно шакалы. Меня затолкали в одиночную камеру и бросили вслед только белье. Я осмотрелась. По стенам текла вода. Соломенная циновка была мокрая. Несло невероятной вонью. В каменном полу в дальнем углу была дырка — параша…
Поздно вечером меня босую по мокрой, грязной лестнице повели в контору. Я чувствовала, что заболела.
В конторе было девять полицейских, один из них врач, который осмотрел меня, сказал: «Ничего не выйдет». Тогда меня снова стащили в яму, только бросили на этот раз какую-то подстилку. Я легла и, задыхаясь, потеряла сознание — это они, видимо, обнаружили. Врач сделал мне шесть уколов, и вновь потащили меня в контору, больную и разбитую.
Группа жандармов во главе с прокурором Иосикавой приступила к допросу. Прокурор бил кулаками по столу, размахивал руками и кричал: «Ты, коммунистка, хитрая, я тебя знаю! Но я заставлю тебя говорить». Я молчала, не могла отвечать. И не мудрено: мне три дня не давали пить и есть. Ничего не добившись, они посадили меня в машину и отвезли в тюрьму. Закрыли в камере на втором этаже. Сразу же пришел врач… Врач сказал, что у меня нервное потрясение. Я мучительно страдала месяцев семь…»[27]
Когда японская разведка поняла, что имеет дело не с американскими агентами, а с коммунистами — советскими разведчиками, ярость их возросла. Они следовали девизу японской полиции: «Не оставлять в живых коммунистов, но и не убивать их».[28]
Как проходили допросы, рассказывает Анна: «На допросы меня выводили всегда две стражницы под руки, так как ноги мои не действовали. Сняли с меня 42 допроса в помещении все той же тюрьмы. Допросы иногда продолжались по семь часов подряд и были мучительны… Я старалась отпираться, где только можно не называла людей, с которыми была связана по работе, и отвечала незнанием… Мне показывали снимки нескольких людей, я не признала ни одного, ссылаясь на плохое зрение и плохую память на лица…».[29]
Р. Зорге и М. Клаузен всячески принижали роль Анны в их деятельности, называли ее «белогвардейкой» и чуть ли не врагом СССР, что она «работала из-под палки» как жена Макса.
Благодаря выдержанно-воинственной позиции Анны, с ней даже во время судебного процесса стали обращаться более учтиво.
Она вспоминает: «Судья сказал, что я не самостоятельно работала в организации, что такой страшный человек, как Зорге, увлек меня, как и многих других, хороших людей, и подчинил своей власти».[30]
Анна выражала свое возмущение «несправедливостью» суда. Когда ее осудили на семь лет тюрьмы, причем без зачета предварительного заключения, заявила о том, что обжалует такой несправедливый приговор. И ее дело пересмотрели, срок сократили до трех лет.