Выбрать главу

Крис удивленно заморгал.

– Вы стреляли в мужа?

– Да.

Крис переглянулся с Торнтоном.

– Мистер Уэбб был обвинен в незаконном проникновении и попытке убийства, – сказала Кэти. – С собой у него были скотч, нож и перчатки. Он напал на миссис Уэбб, вытащил ее из постели и бросил на пол. Ей удалось вырваться, подбежать к ночному столику и схватить пистолет, иначе ее бы просто не было в живых. Тем не менее, несмотря на очевиднейшие доказательства, судья пошел против наших рекомендаций и установил сумму залога в миллион долларов, которые мистер Уэбб немедленно заплатил. Затем он…

– Он заплатил залог в миллион долларов? – спросил Торнтон.

Они с Крисом с удвоенным интересом посмотрели на Джули.

– Сколько же у него было денег? И в чью же пользу они пошли?

Она закрыла глаза и сжала руки на коленях. Этого-то она как раз хотела избежать. Теперь они будут думать о ней так, как родственники Алана. Они так и не поверили ее версии произошедшего и обвинили ее в попытке убить его, чтобы добраться до его денег.

Кэти что-то ответила Торнтону, но Джули этого не слышала. Она снова и снова спрашивала себя, как же это получилось? Когда-то она была счастлива, и Алан тоже. А затем все вдруг изменилось. Алан стал капризным, злым, и все стремительно покатилось под откос. По ее щеке скатилась слеза. Затем еще одна. Она тяжело вздохнула и вытерла их.

– Держите. – Крис наклонился над ней и протянул ей коробку с бумажными носовыми платками. В другой руке он держал бутылку воды, тоже предназначенную ей. – Они так заняты спором, что даже не заметили, как я вышел из комнаты, чтобы раздобыть для вас воду и платки.

Он указал на окно, у которого стояли Торнтон и Кэти и о чем-то горячо спорили. Джули настолько погрузилась в размышления, что тоже не заметила ничего из того, что происходило вокруг нее.

Женщина вытерла слезы носовым платком, затем взяла бутылку с водой.

– Спасибо, – сказала она.

– Пожалуйста. – Он снова указал на Кэти и Торнтона: – Мне кажется, им еще потребуется какое-то время. Вы не хотите выйти отсюда?

Она удивленно моргнула.

– Вы разве не хотели меня допросить? Или вы хотите вытащить меня отсюда и задавать вопросы в отсутствие Кэти?

Он склонил голову набок и снова выглядел как симпатичный, привлекательный сосед, а не как черствый полицейский.

– Вы мне доверяете? – спросил он.

– Нет.

Он рассмеялся.

– Один – ноль в вашу пользу за честность.

– Извините.

– Не извиняйтесь. Никогда не извиняйтесь за правду. – Он посмотрел на Кэти и на своего шефа, по-прежнему поглощенных спором, а затем перевел взгляд на Джули. – Я хотел бы вам напомнить, что я – полицейский и принес клятву служить и защищать. И если вы не доверяете мне, я опущусь до шантажа.

– Шантажа?

Его улыбка поблекла, и он снова сурово посмотрел на нее.

– Как вы сказали раньше, я заслуживаю получения ответов на мои вопросы. Как вам идея убраться отсюда в какое-нибудь безопасное место, где никто не сможет вас потревожить? Тогда мы оба смогли бы выспаться. Никаких вопросов. Никаких разговоров до тех пор, пока вы сами не захотите. А завтра мы снова обдумаем всю ситуацию и попробуем найти выход.

– Звучит очень привлекательно, честно говоря. Но почему вы мне это предлагаете?

– Потому что этот допрос каким-то образом превратился в пытку. Мы хотим услышать ответы на наши вопросы и опасаемся, что Нельсон убедит вас уехать и не возвращаться. Сейчас уже поздно, мы все устали, и вы – не преступница и не находитесь под следствием. Вы – свидетельница, жертва и заслуживаете лучшего обращения. Я предлагаю вам перемирие. Что скажете? Позволите мне вызволить вас отсюда? – Он встал и протянул ей руку.

Теперь уже она посмотрела на Торнтона и Кэти. У них обоих покраснели лица. Кажется, они не скоро закончат.

Она взяла Криса за руку.

– Пойдемте.

Глава 7

Свернув с асфальтированного шоссе на дорогу, посыпанную гравием, Крис посмотрел на свою пассажирку. Благодаря помощи его коллег по отряду ему удалось вывести свидетельницу с территории полицейского участка так, что ни Хенсон, ни Болтон не пустились за ними в погоню. Для них это было бы сложно, учитывая, что единственный выход перекрывали трое вооруженных полицейских. Но его уже терзали угрызения совести.

Шеф его за это убьет.

Джули застыла на сиденье, крепко вцепившись в подлокотник, словно ища в нем опоры, и смотрела прямо перед собой сквозь лобовое стекло.

– По этой дороге я не попаду домой. – Она наклонилась вперед, всматриваясь в узкую, усыпанную гравием дорогу и окружавшие ее густые деревья, освещенные светом его фар. – Я думала, вы отвезете меня домой. Здесь что, объезд?

полную версию книги