Полностью отстранив О'Нила локтем в сторону, Ромундстад наложил повязки вдоль раны и туго обмотал их, чтобы остановить кровотечение.
Казалось, он настолько хорошо справлялся со всем, что Тодд и Фиггис не пытались его подменить.
Кто-то из них, должно быть, связался с поместьем сразу после инцидента, потому что в этот момент появился Гилби вместе с Шоном, который сразу же направился к Эльзе. Майор попросил О’Нила дать прогноз, но тот быстро потерял терпение из-за его туманных ответов.
Ромундстад с явным облегчением передал Шону ответственность за уход за Эльзой. Он добрался до одного из погрузочных столов и плюхнулся на него, словно только что неожиданно пробежавший стометровку с мировым рекордом. Он вытирал пот с густых усов, и его окровавленные пальцы дрожали.
Что касается Эльзы, то усилившееся давление Шона на рану вызвало у неё стон протеста, но он не ослабил натиска. Всё это время он говорил с ней тихо, позволяя своему тону успокаивать так же, как и словам.
«Я думаю, нам нужна быстрая медицинская эвакуация, майор», — тихо сказал он через плечо, так вежливо и спокойно, как будто предлагал выбор вина к ужину.
Гилби кивнул, достал мобильный телефон и, отойдя в сторону, стал быстро отдавать приказы по-немецки.
И вот тут, в затишье после боя, меня осенило, что Эльзу действительно застрелили. Возможно, это был несчастный случай, но с таким же успехом это могло быть и преднамеренное покушение на убийство.
Вопрос был в том, была ли она целью или я?
Остальные студенты слонялись без дела, внезапно потерявшись и не имея направления.
В конце концов, именно Фиггис пошёл собирать SIG для сдачи в арсенал. Только тут он понял, что одного не хватает. То есть, студента и огнестрельного оружия.
«Кто-нибудь видел мисс Кинг?» — с тревогой спросил Фиггис.
Никто не ответил. Я обернулся. Джен была там, на террасе, и, не стесняясь, слушала мой разговор с Эльзой, и стояла за мной в очереди, когда раздавали SIG.
Затем я увидел, как она ловко справляется с Декланом в соседней полосе от моей. Вспомнил, что в следующей полосе, через одну левее . Кстати, Ромундстад тоже стоял с той же стороны, как и Хофманн.
Я скользнул взглядом по обоим мужчинам. Ромундстад всё ещё выглядел ошеломлённым, но выражение лица Хофманна было труднее прочесть. Мрачное, замаскированное. Если бы мне пришлось в тот момент вызвать у него эмоции, я бы выбрал глубокий и непреходящий гнев.
Майор закончил свой телефонный разговор и начал организовывать из нас поисковые группы, утверждая, что Ян, возможно, заблудился, находясь в состоянии шока.
Было ясно, что он не верил этому предположению больше, чем мы, но никто из нас не чувствовал желания стоять и спорить с ним по этому поводу.
Я пошел вместе с остальными, но Гилби позвал меня обратно.
«Вы были ближе всех к фрау Шмитт, — сказал он. — Возможно, у вас есть какие-то предположения, что могло произойти?»
Но прежде чем я успел ответить, со стороны арсенала выбежал Фиггис. Он не был от природы атлетом, его анатомия больше подходила для…
Он был за рулём, а не на ногах. Вид его неуклюжего тела на полном скаку был ещё более тревожным.
«Сэр», — запыхавшись, сказал он Гилби, подойдя к нам с пепельно-серым лицом. — «Думаю, вам лучше поторопиться. Вам нужно кое-что увидеть».
Майор бросил на Фиггиса пронзительный взгляд и раздраженно выдохнул. «Что такое, мужик?» — рявкнул он.
Вытянутое лицо Фиггиса исказилось от неловкости. Он переводил взгляд с Гилби на Шона, потом на меня и обратно. Он едва не переминался с ноги на ногу.
«Ну, сэр…» Он замолчал, но решил, что по-другому сказать нельзя, независимо от того, кто может подслушивать. «Это тот мальчик, сэр», — выпалил он затем. «Он ушёл».
Двадцать четыре
На этот раз майор не исключил меня из своего военного кабинета. Если бы он попытался, ему бы пришлось столкнуться с серьёзной проблемой.
Итак, я снова оказался в том же кресле в его кабинете, в котором сидел после ухода Венко. Неужели это было всего несколько часов назад? По крайней мере, я осознал, что тело, казалось, болело меньше, чем тогда. То ли я пытался справиться с затекшими мышцами, то ли я начал неметь.
«Ну, мне всё равно это не нравится, сэр », — прорычал Тодд. «Кажется, слишком уж удачно получилось: он появляется, а в следующее мгновение ребёнка уводят прямо у нас из-под носа». Он сердито посмотрел на меня и Шона, окидывая их одним взглядом. «Откуда мы знаем, что можем доверять хоть кому-то из них?»