— Ну, простите, я и так расширил репертуар за последний год в два раза! — возмущенно воскликнул паренек с лютней, прекратив играть.
— Эйш, — хихикнула Лилит, — может, споешь ту балладу про вредного короля?
Ребята одобрительно загудели, поддерживая девушку.
— Давай, дружище! Хоть какое-то разнообразие, — захлопал в ладоши Дамьян.
— Не вредного, а капризного, — поднял вверх указательный палец Эйш, пошатываясь. — А впрочем, почему бы и нет! Дайте-ка сюда лютню!
Паренек радостно подбежал к парню, протягивая инструмент. Девушка с флейтой подмигнула, готовая подыграть.
Эйш прошелся пальцами по струнам старенькой лютни, настраиваясь на нужный лад. Заправил волосы за уши и запел. Голос его разносился над всей обителью, поднимался вверх и терялся промеж мерцающих звезд.
Хранит земля легенду, печальное сказанье,
И ежели смышлён, отыщешь без труда,
Кто герой в куплетах, а кто — для порицанья,
Попрёков по воле королевского перста.
За синими холмами, в рубиновой стране,
Жила-была княгиня невиданной красы:
Хрустально молчалива, таинственно печальна,
Душой своей почище ангельской слезы.
В той стране прекрасной, в блеске былой славы,
Правил король черствый, капризный, как дитя.
Никого не слушал, все были не правы,
Лишь в шуте придворном друга обретя.
Княгиня полюбилась королю безумно,
Лик её он видел во сне и наяву.
Только король мыслил очень скудоумно
И рассмешить княгиню приказал шуту.
Он днями пел ей песни, играл ей на жалейке
И танцевать пытался княгиню научить.
Но все было напрасно, ведь ни одной лазейки:
Не мог никто княгине запретить грустить.
И скоморох чудесный, голову понуря,
Пришёл просить пощады и слезно умолять:
"Оставь, король, княгиню! Там с помощью Амура
Любовь её ты точно не сможешь обуять!"
"Я не привык к отказам!" — король тут рассердился,
Шута он приказал в темницу заточить.
Прознав про то княгиня, пока шут там томился,
Пришла сама с улыбкой и за него просить.
Повеселел правитель! Король переменился!
Сыграли громко свадьбу да закатили пир.
И только в серой башне шутник наш притаился,
И слезы по княгине он молчаливо лил.
И в тот же вечер свадьбы с горя шут разбился,
Печальная княгиня из башни — вслед за ним.
Такая была свадьба! Ей каждый насладился!
Вдовец-король остался капризничать один.
Вдовец-король остался капризничать один.*
Когда парень закончил петь и опустил лютню, ребята у костра захлопали и засвистели. Луна над их головами выглянула из-за облаков и разлила свой серебристый свет по поляне с ивой, по пустым улочкам обители и сосновому лесу за ее пределами.
В это время парень со шрамом в последний раз посмотрел на свой, теперь уже бывший, дом. Он решительно поджал губы, поправил увесистую сумку на плече и шагнул в темноту пещеры, направляясь прочь. Его шаги отдавались эхом в сырой пустоте прохода, словно прощальная песня.
* баллада «Капризный король», написана специально для этой главы, автор — чудесная Маргарита Юдина. Спасибо за чудесную балладу, дорогая Марго, талантливая во всем.
Глава 12
Вера в сверхъестественный источник зла не нужна. Люди сами вполне способны на зло.
Джозеф Конрад
Утро после долгой и веселой ночи началось в Тапраирской обители, когда солнце уже подошло к зениту. Лилит поморщилась от грохота, что доносился из соседней комнаты. Девушка застонала, ворочаясь на соломенном матрасе и намереваясь игнорировать любое вмешательство в ее сон. На какое-то время все затихло, но спустя несколько минут, которых как раз хватило на то, чтобы утихомирить звон в голове и начать заново засыпать, грохот повторился с новой силой.