Выбрать главу

[Приписано священником Иоанном.] Плебан просит Вас принять к сведению следующее. Брат Петр, Вам следует знать, что дочь Ваша Кристина благополучно освободилась [от искушений] в канун Рождества. В присутствии и воушию многих — брата Герхарда из Грайфа и брата его, далее, приора из Браувайлера, его присных и прочих — демон выкрикнул, что Бог благ, а сам он-де лгал и что зовут его Трясуном[969]. Сия была освобождена и от других искушений, и благодать Божья вновь почила на ней в былом изобилии.

Агнес Бланнбекин

ЖИЗНЬ И ОТКРОВЕНИЯ

Избранные главы

[1]

ПРЕДИСЛОВИЕ составителя «Жизни и откровений» достопочтенной Агнес Бланнбекин

Славлю, Отче, Тебя, Владыко небес и земли, ибо Ты утаил сие от разумных и мудрых и открыл сие малым[970], потому что так Тебе, Отче, было угодно.

Воистину, Господи, свидетельства Твои весьма достоверны, ведь речь Твоя обращена к простецам, и Ты говорил: «Я увлеку ее в пустыню и буду говорить к ее сердцу»[971]. Ибо Ты изволишь открывать тайны Своим сирым и кротким. И когда многообразно и разными способами прорекаешь Своим простецам, уведенным в пустыню внутреннего созерцания, сокровенное тайн Твоих, как некогда отцам в пророческих [книгах], то обнаруживаешь неведомое и потаенное Твоей мудрости ради воспитания и утешения верующих. И вот, вознося благодарность Твоей почитаемой, достохвальной, любезной величественности, истине и благостыне, о преблаженная Троица, вознамерился я, наименьший и недостойный брат из Ордена миноритов, Тебе во славу, честь и хвалу, ради воспитания верующих, насыщения благочестия и возбуждения любви к Богу записывать то, что я уже узнал и узнаю еще от святых и достойных доверия лиц, коим Ты открыл Себя, Господи, призывая Тебя, Отца светов, от него же всякое даяние доброе и всяк дар совершенный[972], да соизволишь мне даровать в помощь мудрость царствия Твоего, чтобы сия со мною была, со мною трудилась и со мною записывала, дабы и мне записывать то, что воспринято от Тебя, и не переступать рубежей [Твоей] истины. Аминь.

[2]

XXVI. О трех местах, а именно о поварне, аптеке и лавке Бога или Христа

А затем, в том же видении, ей явился Христос, облаченный, как сказано, в епископские одеяния, за исключением ризы. Покровы были небесного цвета, инфула[973] сверкала золотом и драгоценным каменьем. Подле Себя имел Он три места и огромную людскую толпу, как бы весь мир. На одном месте у Него имелась поварня, где Он Сам приготавливал яства. На другом месте имелась аптека с благовонными пряностями, где Он Сам изготавливал врачебные снадобья. На третьем же месте была лавка, где Он, подобно торговцу, разложил разнообразный товар. К каждому из сих мест подходили люди, дабы получить от того, что там было в наличии: к кухне они подходили ради еды, к аптеке ради лекарств, а к лавке ради товаров. Но одни тотчас отгонялись оттуда, ибо заповедано было сим ничего не давать. Иные, коим были установлены сроки, получали, что пожелали, хотя и не тотчас. Другим же доставалось без промедления и затруднения всё, в чем они имели нужду. Уразумения того, что узрела, она достигла сама.

[3]

XXVII. О яствах поварни

В поварне Христос приготавливал яства.

Первое блюдо конечно же состояло из жарких и ароматных пряностей и означало благочестивое памятование о Христовых страстях вкупе с пламенным состраданием. Душа в них, как сказала она, воспламеняется и возгорается и в оном воспламенении сострадания стяжает известное подобие Богу[974].

Второе блюдо было из молока, именно из миндального, и означало скорбь из-за грехов ближнего и состраданье ему. Ибо молоко означает некую сладостность сострадания.

Третье блюдо состояло из животного масла, каковое само по себе есть сладкая пища, облагораживает прочие яства и делает их приятней на вкус. Масло означает молитву, сладостную саму по себе и сообщающую благо всему.

Господь приготавливал также рассол, состоявший из уксуса, что означает страх Божий, душистых трав, означающих многообразное обновление благодати в благочестивой душе, и пряностей, растертых в порошок; сии означают божественное утешение.

вернуться

969

...зовут его Трясуном. — В оригинале: «scutericht appellaretur» (Paulson 1985: 87, 25). Имя образовано от немецкого глагола schütten (schüten, schütlen, schut(t)en) — «трясти», «колебать», «сотрясать».

вернуться

970

...Ты утаил сие от разумных и мудрых и открыл сие малым... — Ср.: Мф. 11: 25.

вернуться

971

«Я увлеку ее в пустыню и буду говорить к ее сердцу». — Ср.: Ос. 2: 14.

вернуться

972

...всякое даяние доброе и всяк дар совершенный... — Иак. 1: 17.

вернуться

973

Инфула — у древних римлян головная повязка из белой шерсти, которой обвивали голову жрецы, весталки, жертвователи; надевалась на жертвенных животных и алтари; ее надевали также просители и посланцы мира, впоследствии императоры и императорские чиновники. В Римской церкви инфула — то же, что митра: головной убор епископов после X в. Католическая инфула представляет собой две остроконечные покрышки, украшенные золотом и драгоценными камнями. Оба «рога» инфулы символизируют собой Ветхий и Новый Заветы. На передней стороне обычно нанесен крест, к задней стороне крепятся две ленты, также с изображениями креста. Ср. у Экхарта:

Два рога в епископской митре указывают на оба Завета, которые [епископу] надлежит держать в голове. А две ленты, спускающиеся на плеча, означают исполнение обоих Заветов посредством следования заповедям. Однажды некто был спрошен об этом одним королем, который увидел какого-то неуча в обоих Заветах, служащего в епископской митре. И он отвечал, что пара рогов означают, как сказано выше, оба Завета, а ленты, ниспадавшие с митры, означают, что служащий не знал ни того, ни другого.

Цит. по: Реутин 2011а: 336
вернуться

974

Подобие Богу. — В оригинале: «Dei similitudinem» (AB 25).