МАЙОР (невольно хмыкнув)
Мелкий саботаж.
Продолжая заниматься часами, Иван качает головой:
ИВАН
Это сейчас, наверное. А раньше halte uhre значило «остановившиеся часы». (Поясняет.) Давным-давно, ещё до Петра, часов в России было очень мало — только в богатых домах. И как таковых часовщиков просто не было… (Голос Ивана журчит, убаюкивая, и под его воздействием офицеры НКВД словно зачарованные продолжают следить за манипуляциями с часами.) Но некоторые торговцы в механизмах часов всё же разбирались. Специалистами они были редкими, так что их работа стоила очень дорого… Их звали всякий раз, когда в каком-нибудь боярском доме вставали часы. Вот потому их и прозвали хальте-урщиками.
КАПИТАН (вскинувшись, словно выскочив из оцепенения)
А ведь точно! По-немецки halt значит «стой». Ишь ты!
ИВАН (невозмутимо)
Оп! Ну, вот и всё! Выкидывать никуда не надо. (Поясняет майору.) Тут просто секрет маленький имеется: одно положение для самоподзавода, а другое — для завода ключом. Тем же ключом и стрелки подводят. Причём путать нельзя: сперва стрелки, потом завод… Но я вам их на самоподзавод поставил, для простоты. Так что носите на здоровье, товарищ майор.
Майор недоверчиво подносит часы к уху, затем передаёт капитану. Тот удивлённо вслушивается и вынужденно констатирует:
КАПИТАН
Идут.
ИВАН (беспечно кивнув)
А что им будет? Их ещё лет двести носить можно. Если, конечно, молотком не бить и гранатой не подрывать… Да! С вас, товарищ майор, денежка маленькая, пятачок или гривенник. (Ухмыляется.) Примета такая.
МАЙОР
Советские офицеры во всё это мракобесие, конечно, не верят. Но гонорарий ты, старлей, заслужил. Как говорится: «Кирпич на кирпич, гони, бабка, магарыч». Сейчас мой вестовой по-быстрому распорядится. (Проходит к двери, открывает, зычно басит.) Зыкова! Обеспечь нас! Выпить-закусить! (Закрывает дверь, возвращается на своё место.) Щас спрыснем, чтоб колёсики в часах веселее вертелись. А заодно твоё прибытие отметим… Откуда ты вообще такой взялся? Тебя ж к нам, я так мыслю, не часы чинить прислали?
Иван встаёт, вынимает из планшета прорезиненный немецкий конверт-папку, рапортует:
ИВАН
Товарищ майор! Командир особой группы разведуправления фронта, старший лейтенант…
МАЙОР
Да сиди ты! Прыгаешь как чёрт из табакерки. При твоих, парень, ранениях двигаться надо более солидно, энергию беречь. А ты как на эстафете Осоавиахима. Лет-то тебе сколько, разведчик?
ИВАН
Двадцать.
Майор с капитаном снова молча переглядываются. Мол-де: «Да… война… Она никого не молодит». Возникшую неловкую паузу нарушает вестовая Зыкова в погонах сержанта и с орденской планкой: она вносит в кабинет и ставит на стол поднос с графином и нехитрой закусью и без слов удаляется. Капитан ловко расплёскивает водку по лафитникам:
КАПИТАН
Ну, товарищи офицеры, с пополнением!
Иван лишь пригубливает свою рюмку и ставит на стол.
КАПИТАН (недобро)
Что ж так-то? Мы тут ему, понимаешь, от души… Или брезгуешь? Типа с тыловыми?
ИВАН (успокаивает)
Никак нет, товарищ капитан. Не брезгую. Просто медицина не позволяет. Желудок долго штопали, так что я пока больше по манной каше. А водку до зимы — никак.
МАЙОР (уважительно)
Сильно зацепило-то?
ИВАН (хмуро)
Две пули в живот.
КАПИТАН (присвистнув)
Две пули в живот — это… Считай, на том свете побывал. (С прищуром.) Ну и как там?
ИВАН (не сразу, ровным голосом):
Никак. Нету там ничего. Только небо со звёздами, и всё.
МАЙОР (после долгой паузы)
Хм… Ну, у нас тут хоть и не фронт, но на немецкий тыл иногда похоже. Пулю поймать можно запросто. В лесу кого только нет, стреляют, почитай, каждую ночь. Иногда и в райцентр заходят. Тут тебе и дезертиры, и пособники, и немцы, от своих отбившиеся… Просто бандиты. Поляки, литовцы, всякого сброда хватает… Хутора, деревни если и не каждый день грабят, то каждую неделю — точно.
ИВАН (невинно)
А что же СМЕРШ? НКВД?
МАЙОР
А я что могу сделать? У меня только комендантский взвод, усиленный пулеметами, да рота «истребителей»! (Сам не замечает, как начинает словно оправдываться.) Ты бы их видел, старлей! Нет, так-то люди всё хорошие, только на голодранцев похожи. Что они, что бандиты — друг от дружки не отличишь! (Кривится.) Тем более эти «ястребки» ещё и звёзды вечно снять норовят, чтоб лишний раз мишенями не служить… (С досадой доканчивает.) Я сколько раз у областников помощи просил!