Ниро подавил желание двинуть журналисту в ухо и, стараясь держаться безразлично-независимо, снова защелкал орехами.
— Так если у меня все так плохо, зачем я вам сдался? Найдите себе другого «успешного с радужным стажем и хорошими рекомендациями».
— Вы мне интересны, — безапелляционно заявил журналист. — Кроме того, для моего расследования важна сама работа, методы, приемы. А успешно или не успешно они работают — неважно. Я собираю материал, потом слеплю из него все, что угодно.
— Кому угодно?
— В первую очередь, мне. А вы думали, я под кого-то подстраиваюсь? Нет, подстраиваюсь, конечно, но это потом. Сперва моя задумка обретает скелет, потом я его маскирую мясом, угодным публике, редакции и власти. Потом получившегося гомункула пудрю и принаряжаю. Встречают-то по одежке.
— Думаете, за этой одежкой и мясом кто-то разглядит ваш скелет? — заинтересовался Ниро.
— Кому надо, тот разглядит. Остальные нужны для массовки. Они делают тираж, прибыль издателя и, следовательно, мой гонорар.
— Циник, — сплюнул шелуху пристав.
— Издержки профессии, — пожал плечами Санчес. — Так вы позволите мне принять участие в вашей работе?
Ниро смутился, нахмурил брови, припомнив последний разговор с Дерансом.
— Боюсь, вам это не понравится, господин борзописец.
— Ой, ладно вам, — отмахнулся журналист. — Что мне может не понравится? То, что ваше начальство оставило вам только жетон, пистоль и удостоверение пристава, не выделив даже служебного транспорта? То, что вы работаете в одиночку и не потому, что так привыкли, а потому что вам не дали даже пары глупых полисменов?
— Откуда вы знаете? — напрягся Ниро.
— У меня свои источники информации.
— И полное отсутствие совести, — проворчал пристав.
— Зато мой мобиль припаркован по ту сторону вокзала, и я готов везти вас, куда скажете. Заодно могу поделиться некоторыми мыслями по делу, которое вы теперь ведете. Ну, что? Готовы сотрудничать с бесчестным борзописцем?
13
Мастерскую Джобса Пантор нашел довольно быстро. Как и объяснил бармен, она находилась в двух кварталах от постоялого двора. Сам Джобс, унылый седой верзила, с вечно нахмуренным, судя по глубоким морщинам, лицом, позднему посетителю не шибко обрадовался.
— Чего надоть? — цыкнул долговязый.
— Мне сказали, что вы можете помочь с ремонтом.
— С ремонтом чего?
— У нас мобиль сломался.
Джобс окинул ученика мага недовольным взглядом.
— В движителях не разбираюсь, — выдавил он.
— Плачу наличными, — отозвался Пантор.
— Магией не занимаюсь.
«Я занимаюсь», — крутанулось на языке, но ученик мага вовремя его прикусил.
— И не надо, — улыбнулся он. — Проблемы с механикой.
— Ты механик, что ли? — проворчал долговязый. — Тогда я тебе на кой?
— Извините, — стушевался Пантор.
Старик еще покочевряжился приличия ради. Идти куда-то на ночь глядя ему явно не хотелось, но и отказываться от заработка Джобс не собирался, потому, попрепиравшись для приличия, мастеровой всё же натянул куртку и вышел из дома.
— Мобиль, надеюсь, рядом, — недовольно пробурчал он.
— Почти, — уклончиво ответил Пантор.
— Почти, — проворчал старик. — Надо с вас за каждые пройденные сто шагов денег брать. Веди.
Это было последнее, что сказал механик. Потому как далее мастер замолк и за все время пути так и не проронил ни слова. Пантор тоже топал молча. Говорить с незнакомыми людьми у него практически никогда не получалось. Он просто не знал, о чем говорить. Да и как говорить, когда человек незнакомый? Точек соприкосновения-то нет.
Мастер Джобс снова подал голос, только когда они уже вышли на дорогу.
— Это он? — кивнул механик вперед, указывая на брошенный у дороги мобиль.
Пантор мотнул головой.
— Хочешь быть модным, парень, купи себе труповозку поновей.
Возле машины старик выудил карманный фонарик. Подсветил. Выругался под нос.
— Охранные заклинания снимаем, — пробурчал старик.
Не успел Пантор вырубить заклинание, как ему в руки ткнулся фонарик.
— Посвети, — буркнул Джобс и нырнул под капот.
Что-то звякнуло. Раз, другой. Из-под капота послышалась сдавленная ругань. Что делал там мастер, понять было невозможно, но удовольствия ему это явно не доставляло.
— Ну, что? — выжидательно спросил Пантор, когда Джобс вынырнул наружу.
— Дело сурьезное, — цыкнул зубом старик. — Работы много. Надо кой-чего прикупить, тогда всё сделаю.
— Когда купите?