Выбрать главу

После этого они все вместе отправились к царю Нуману, чтобы попросить у него помощи против Антары. И вдруг им встретился отряд под предводительством всадника огромного роста и гигантского сложения, с ног до головы одетого в броню. И когда они увидели его, они узнали в нем прославленного воина Мадикариба из племени Бену Зубейд, брата Джейды, который давно рыскал по степям, стремясь отомстить Антаре за смерть Халида. Увидав отряд Мадикариба, Муфаррадж повернул своего коня, говоря:

― Спасайтесь и оставьте здесь женщин и детей, а потом царь Нуман поможет нам их выкупить!

Тогда Умара сказал своему брату Рабиа:

― Неужели мы оставим Аблу на позор и унижение?

Но Рабиа ответил ему:

― Горе тебе, несчастный, из-за нее мы терпим все эти бедствия, спасайся, не то тебя убьют, как собаку!

И они пустили своих коней вскачь, не оглядываясь. Увидав это, Залим сказал:

― Чтоб вам пропасть, чтоб вам нести вечный позор среди арабов, — вы не защищаете своих женщин и не сражаетесь с противником!

И он оставил их и ускакал.

[Захватив абситских пленников, Мадикариб отправляет их к царю Нуману со своей сестрой Джейдой, которая всячески унижает Аблу. Туда же вскоре прибывают бежавшие Бену Зияд и Муфаррадж, а затем и остатки разгромленного Антарой войска Асвада. Узнав о пленении своего брата Асвада, царь Нуман в гневе ругает Рабиа, из-за которого разгорелась эта война. Среди пленных находится брат Антары Джарир. Ему удается бежать, и, найдя Антару в горах, он сообщает ему, где находится Абла и остальные женщины и дети. Антара направляется ночью в степь и, встретив Мадикариба, сражается с ним и захватывает его в плен. Происходит бой между Бену Зубейд и абситами, которые пришли Антаре на помощь во главе с царем Зухейром. Антара захватывает огромное количество пленных и отправляется в горы. Там он заставляет Мадикариба написать письмо Нуману, предлагая выкупить его и остальных пленных за Аблу, ее драгоценности и за всех захваченных Мадикарибом пленных. Гонец Антары прибывает в Хиру, где собралось по призыву царя Нумана множество арабских племен. Везир убеждает Нумана согласиться на обмен и отправляет к Антаре гонца с письмом.]

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

И когда гонец царя Нумана подошел к ущелью, арабы, которые охраняли вход, сначала не хотели пропускать его, а потом один из них отправился к Антаре и известил его о приходе посла. Антара посадил царя Зухейра на трон, окружил его всадниками, приближенными и родичами, а сам стал рядом с ним и велел гонцу войти. И посланец царя Нумана приветствовал его и вручил ему письмо, но Антара бросил письмо царю, и тот прочел его Антаре и всем присутствующим. Тогда Антара сказал:

― Я отпущу всех, если мне вернут Аблу — самую прекрасную девушку на свете, а вместе с ней и все ее драгоценности. Но если из них пропал хоть укаль, я буду сражаться с Нуманом до скончания века.

И гонец тут же отправился к царю Нуману и рассказал ему обо всем. И Нуман спросил его:

― А что сказал царь Зухейр?

И гонец ответил:

― А кто такой Зухейр и другие в глазах этого проклятого раба? Ни Зухейр, ни кто-либо иной не осмеливается противоречить ему, и я думаю, что сейчас царь племени Абс не кто иной, как Антара ибн Шаддад.

И царь Нуман отправил Аблу и всех пленных к Антаре, и когда они прибыли, Малик стал извиняться перед Антарой, говоря, что пленных якобы освободили подкупленные рабы. Антара поверил ему, обошелся с ним милостиво и поздравил его со спасением, а потом подошел к Абле, поцеловал ее в лоб и спросил о ее состоянии и о ее драгоценностях, и она ответила, что все цело, не пропало ни зернышка. Тогда Антара улыбнулся и сказал:

― Клянусь Аллахом и твоими глазами, если бы у тебя пропало хоть что-нибудь, я убил бы его брата Асвада.

Потом Антара велел отпустить пленных, приказав раньше снять с них их хорошую одежду и вывести их из долины босыми и голыми. И Асвад сказал ему:

― О Абу-ль-Фаварис, неужели ты не опасаешься превратностей судьбы, отправляя нас в таком виде голыми и босыми, без коней, верблюдов и без провизии?

И Антара ответил ему:

― Я знаю, что, выйдя отсюда, вы отправитесь собирать племена против нас и вновь будете сражаться со всеми, кто населяет эти степи и холмы. У меня больше прав на ваших коней, мне нужны они, чтобы я мог сразиться с вами и поразить вас, если вы вновь придете к нам. А пищи и питья перед вами много, — вы ведь можете есть растения и пить из источников, у нас же здесь мало места. К тому же мне не хотелось бы отпускать вас, я бы лучше отрубил всем вам головы. А если бы я отпустил вас тысячу раз и оказал бы вам столько же благодеяний, все равно вы говорили бы обо мне, что я раб, сын греха. Так говорите и вы и все племена. Поэтому правильнее было бы убить вас и освободиться от вас навеки. Уходите же поскорее, чтобы я не видел вас, и возвращайтесь с царем Нуманом, если хотите.