«Хотя я знаю, что ты этого не сделаешь».
Гарри был потрясён, но Снейп ещё не закончил:
— И твоему другу Блейзу тоже не пришлось бы обращаться к взрослым. Ты думаешь, Перси Уизли подшутил над Маркусом Флинтом, потому что надеялся заработать на этом баллы? Уверяю тебя, чтобы заставить его нарушить статус-кво, потребуется нечто гораздо большее. Он сделал это для тебя, как и многие другие.
Гарри просто смотрел на него, и что-то болезненно сжималось у него в груди. Северус наблюдал за ним, видя зарождающийся огонёк в глазах мальчика.
— Ты не один, Гарри. Если ты почувствуешь опасность по какой-либо причине — даже от меня или другого профессора — всегда найдётся, к кому обратиться.
Чувствуя себя уязвимым и не в силах контролировать выражение лица, Гарри снова повернулся к углу. В кои-то веки он предпочёл оказаться спиной к Снейпу, чем позволить профессору увидеть, как его слова подействовали на Гарри. В этих словах было слишком много смысла, чтобы он остался спокоен.
«Всё не может быть так просто. Ты… ты не пойдёшь к одному взрослому, потому что тебя ударил другой. Ты просто не пойдёшь».
Но если бы он мог пойти к ребёнку…
И Гарри не мог отрицать защитную жилку Макгонагалл. Она защищала своих Львов и считала Гарри одним из них. И Снейп — он сказал, что не стал бы бить Гарри, а Гарри, естественно, отверг это. Но если этот человек не может…
Наконец Гарри решил просто спросить.
— Почему вы всё ещё рядом, если не можете ударить меня?
Снейп странно посмотрел на него.
— Многим людям нравится быть рядом с детьми, при этом не желая причинять им боль, Гарри.
— Только не со мной. Урод никому не нужен. Я хочу, чтобы вы знали, что я «сочетание плохой наследственности и скверного поведения», — процитировал он.
«Только не это».
— Гарри, — угрожающе спросил Снейп, — что я говорил насчёт того, чтобы называть себя именно этим словом?
— Не называть, — Гарри поморщился, вспомнив. — Извините.
— Я и впрямь вымою тебе рот, когда мы здесь закончим.
«Чёрт! Он же не станет… вот дерьмо! Как мне выпутаться из этого? Погоди-ка. Может быть…»
Гарри облизнул губы, затем снова повернулся лицом к Снейпу.
— Пожалуйста, не надо.
— Нет? — Наконец-то прозвучала просьба. — А почему нет? И «потому что это не твоё дело» — не самый лучший ответ.
Гарри закусил губу и задумался.
— Потому что моё отравление считается вредом? — попытался он.
— Хорошая попытка, — Снейп практически рассмеялся. — Как ни отвратительно это зелье на вкус, это не яд. Попробуй ещё.
«Он не сердится? Ладно…»
— Потому что «урод» — это ругательство?
— Я этого не говорил. Я просто запретил тебе так себя называть. Ещё.
Не в силах придумать лучшей причины, Гарри попробовал ещё один весьма маловероятный вариант.
— Потому что я не хочу, чтобы вы это делали?
— Это сработало бы, если бы я не считал необходимым донести до тебя свою точку зрения.
— Так что, в этом запрете не было необходимости? — в отчаянии спросил Гарри.
— Пожалуй, — признал Северус. — Но тебе придётся доказать, что ты это понял.
«Доказать? Чего он хочет?»
— Я… я больше не буду так говорить.
— Это только начало. Почему?
— Потому что вы этого не хотите?
— Речь не обо мне, — возразил Северус.
Гарри разочарованно вздохнул.
«Что в этом плохого? Здесь только у тебя есть власть».
— Потому что… Это неправда?
— Уже лучше. Что неправда?
— Я… не урод?
— Ты спрашиваешь или утверждаешь?
— Утверждаю, сэр.
«Не то чтобы я понимал, почему ты этого хочешь».
— Хорошо. Тогда скажи это.
— Я не урод.
— Очень хорошо.
Гарри услышал в его голосе одобрение и почувствовал странное воодушевление, хотя всё ещё не мог этого понять.
«Однако ты не можешь сказать мне, что я не отвратительный».
— Справедливости ради я также возражаю против намёка на то, что у тебя «плохая наследственность».
«Ты действительно у меня в долгу, Джеймс».
— Что вы хотите сказать?
«Чёрт. Я не хочу говорить об этом».
— Я знал твою мать, Гарри. Она была…
— Я не хочу об этом слышать! — перебил его Гарри.
— Гарри, мы уже проходили через это…
— Отлично. Мои родители были замечательными людьми, они умерли, чтобы сохранить мне жизнь, я очень благодарен. Мы закончили?
Северус вздохнул.
— Вежливее, Гарри.
Гарри стиснул зубы.
— Мы… можем… пожалуйста… оставить это?
— Хорошо, давай пока оставим.
— Пока?
— Да. В следующий раз попроси вежливо, будь добр.
«Вряд ли».
— Также неверно, что ты никому не нужен.
— Ну, значит, вы плохо знаете Дурслей, — фыркнул Гарри.
Разве что тётя Петуния… Она, по крайней мере, кормила его и предупреждала, когда Вернон явится домой пьяным.
— Я говорю не о Дурслях, Гарри.
Тогда о ком… Он не хотел знать.
— Всё равно. Вы ошибаетесь. Урод я или нет, плохая у меня наследственность или нет, я отвратителен. Люди хотят красивых, счастливых детей, а не…
— Тебя?
«Мерлин, как мне сказать это, не отпугнув его?»
— Я рядом, Гарри.
— Да, вот чего я никак не могу понять.
«Это, а ещё как от тебя избавиться».
— Как я уже сказал, есть люди, которым нравится быть рядом с ребёнком и не желать причинять ему боль.
— Да, есть заботливые, любящие люди, которые хотят красивых, счастливых детей. Никто из нас не подходит под эту модель. Вы же не можете сказать, что вам нравится, когда я рядом.
Северус встретился взглядом с Гарри, несмотря на собственное смущение.
«Я действительно должен это сказать».
— Когда ты не кричишь на меня — да, именно это я и хочу сказать.
И это в самом деле так. Конечно, с мальчиком было нелегко ладить, но он был умным, жизнерадостным и смелым и даже иногда заставлял Северуса улыбаться.
«Он думает почти так же, как я… не удивительно, что некоторые его не любят».
Он почти улыбнулся, вспомнив, что когда-то думал о вспыльчивом поведении мальчишки. Это «кураж» или «гриффиндорская храбрость»… только мальчик — слизеринец… очень гриффиндорский слизеринец. В кои-то веки это не вызвало отрицания.
Сегодняшняя отработка была последней в наказании Гарри, и Мастер зелий обнаружил, что не хочет, чтобы мальчик уходил. Он привык к компании, пока проверял эссе и выполнял другую рутинную работу, и за те несколько раз, когда ему удавалось заставить Гарри немного пошутить, он вдруг оценил тот факт, что, может быть, Гарри не испытывает к нему ненависти. Может быть. А теперь он признался, что Гарри ему нравится…
— Значит, по вашей логике, вы не ударите меня, потому что у вас будут проблемы с Макгонагалл, но вы всё равно останетесь рядом, потому что я вам нравлюсь? — Гарри чуть не рассмеялся.
— Нет, — серьёзно сказал Северус. — Моя логика заключается в том, что, помимо страха перед гневом профессора Макгонагалл, у меня в принципе нет желания бить тебя, и я остаюсь рядом с тобой, потому что ты мне нравишься.
— Это не логично.
— Нет, не логично, — согласился Северус. — Но это не значит, что мои слова — неправда.
— Но это также не значит, что ваши слова — правда.
«И это не так».
— Я не собираюсь убеждать тебя одним разговором, Гарри, — Северус вздохнул. — Подумай об этом, пожалуйста.
Гарри задумчиво посмотрел на него.
«Почему этот человек всегда хочет, чтобы я о чём-то «думал»? Во всяком случае… может быть».
— А пока вернёмся к избиению друзей, когда они говорят то, что тебе не нравится.
«Я чертовски устал от разговоров».
— Хорошо, ладно, я всё понял. Так делать нельзя.
— Нельзя почему? И не…
— …говори «потому что я сказал так не делать»! — Гарри закатил глаза.
— Я хотел сказать «не ссылайся на меня», но да, именно это я и имел в виду.
— Отлично. Как насчёт «потому что это не по-дружески»? Блейз знает, что у меня не клеится общение с другими. Ему не следовало связываться со мной.