Выбрать главу

— И это повод нанести удар, чтобы причинить кому-то боль?

Вопрос был задан мягко, но Гарри поморщился. Это было похоже на то, как он ударил Блейза — всё было бы хорошо, если бы только Блейз ударил в ответ. И Снейп, Гарри знал, никогда этого не сделает.

— Я… я не хотел. Я… я просто растерялся, — жалобно сказал Гарри.

— Объясни.

Гарри закусил губу. В последний раз, когда Снейп попросил его «объяснить», мальчик отказался и почувствовал себя трусом. В этот раз… Проклятье! Теперь он должен сделать это.

— Я… вы… я просто действительно не хотел смотреть их, но потом… вы хотите, чтобы я это сделал, и сказали, что не будете меня заставлять, однако почему-то я чувствую, что всё равно должен, но почему? Почему меня должно волновать, что вы от меня хотите, если вы не собираетесь меня принуждать? И если вы хотите, чтобы я это сделал, то почему не заставите меня? Я просто не понимаю этого! — наконец расстроенно выпалил Гарри.

— Неужели это так ужасно, что я не применяю к тебе силу? — спокойно спросил Снейп.

«Ненавижу это».

— Я не об этом. Я просто говорю, что вы противоречивый, понятно? Я просто не понимаю, что с вами делать, и поэтому запутался.

— Ясно.

— Мы можем сейчас закончить? — попросил Гарри.

— Нет.

— Пожалуйста!

— Одна фотография.

— Нет.

— Пожалуйста.

Гарри сердито посмотрел на него, понимая, о чём говорит профессор. В переговорах между двумя слизеринцами всё было баш на баш: Снейп чего-то хотел от Гарри, Гарри чего-то хотел от Снейпа. Вопрос в том, стоило ли разрешение на выход отсюда просмотра этой фотографии? Нет.

— Это того не стóит.

«И я не имею в виду, что мне нужно встречное предложение. Я не буду смотреть на эту дурацкую фотографию».

— А что стóит?

— Ничего, — упрямо ответил Гарри. — Ничто не заставит меня посмотреть на это фото. Теперь вы забьёте на это?

«Видишь? Я всё ещё могу сказать «нет». Теперь ты заставишь меня?»

— Почему ты так сопротивляешься?

— Просто не хочу.

Снейп мгновение смотрел на него, потом убрал ту фотографию, которую положил поверх стопки, обратно в конверт и протянул его Гарри. Гарри осторожно посмотрел на него, прежде чем взять.

— Я же сказал, что не хочу.

— Что ж, я не буду заставлять тебя. Я просто хочу, чтобы ты взял их с собой и посмотрел в свободное время. Хорошо?

Это он мог.

— Ладно.

«Не то чтобы я когда-нибудь на них взгляну».

***

«Меня тошнит от этого».

— Я не крысёныш.

— Что?

«Ты меня слышала».

— Я сказал, что я не крысёныш, — Гарри стиснул зубы и попытался оставаться вежливым. Он действительно не хотел неприятностей, по крайней мере, через три дня после возвращения Снейпа. — И я буду вам благодарен, если вы не будете называть меня так. Пожалуйста.

— Я буду звать тебя как захочу, крысёныш.

«Видишь, Снейп? Вежливость не стóит и ломаного гроша».

— Я не крысёныш, я мальчик. Точно так же, как вы не мегера, вы женщина, — на этот раз Гарри говорил громче, и ученики вокруг начали обращать внимание на ещё один спор между Гарри и профессором Синистрой.

— Прошу прощения?

— Что, вам недостаточно ясно с первого раза? Вы называете меня крысёнышем, значит, я могу назвать вас мегерой. Это будет справедливо.

«Даже если из-за этого у меня будут неприятности… снова».

На этот раз Снейп, вероятно, назначит Гарри наказание: профессор признавал, что Синистра была мегерой, но был уверен, что Гарри сможет научиться работать с этой женщиной. Да конечно.

— Я твой профессор.

— Отлично, профессор мегера… о, простите, извините. Я прошу прощения за свой язык. Я имел в виду — гарпия.

— Убирайся из моего класса.

— С удовольствием.

«Может быть, я смогу выбраться из этого без серьёзных проблем? — Гарри начал собирать вещи, решив больше не спорить. — Снейп вряд ли станет винить меня, он ведь сам сказал, что хочет, чтобы я защищался, когда нужно, верно?»

Очевидно, выгнать его было недостаточно для Синистры, потому что мгновение спустя она сказала:

— Нет. Я передумала. Останься до конца урока.

«Значит, она потащит меня к Снейпу. Потрясающе. Сука».

Но Гарри молча просидел последние десять минут урока, ожидая, когда Синистра сопроводит его к декану.

«Как будто мне три года и я не дойду туда, куда скажут… Хотя, если подумать, умная женщина».

Он мог без присмотра слушаться Снейпа или Макгонагалл, но Синистру? Пожалуй, нет.

«Впрочем, и пусть я огребу от Снейпа. Придурок».

И вот Синистра готова тащить его вниз, к Снейпу.

«Можно подумать, что наказание — это твоё основное занятие после школы».

Однако, отпустив весь класс, Синистра повела Гарри в противоположном от подземелий направлении, и мальчик занервничал.

— Ммм… куда мы идём?

— Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы после прошлого раза отвести тебя к профессору Снейпу? Я так не думаю. Снейпу может быть всё равно, как ты себя ведёшь, но Дамблдор не будет таким предвзятым.

— Нет! — Гарри остановился как вкопанный.

— Что?

— Я сказал «нет», — Гарри изо всех сил старался, чтобы его голос звучал спокойно. — Я не пойду. Отведите меня к Снейпу.

— Чтобы ты снова избежал наказания? Как бы не так.

Синистра снова пошла вперёд, но Гарри не сдвинулся с места, и через пару шагов она оглянулась.

— Да что с тобой такое? Вперёд!

— Я сказал «нет». — И снова Гарри изо всех сил старался сохранять спокойствие, но почувствовал, как его начинает захлёстывать адреналин.

«Расслабься, ты в порядке».

— У тебя нет выбора, — прошипела Синистра, вернувшись и встав прямо перед Гарри.

«Спокойно, спокойно, спокойно. Не бойся».

— Чёрт возьми, я не пойду. Пусть у меня будут ещё бóльшие неприятности из-за этого, но вы не затащите меня к Дамблдору.

— Ещё как затащу!

У Гарри заколотилось сердце и участилось дыхание по мере того, как в крови нарастал уровень адреналина.

— Нет, не затащите!

— Марш за мной! Сейчас же!

— Не заставите.

— Заставлю! — Лицо Синистры потемнело. Профессор схватила Гарри за плечо и потащила его в кабинет Дамблдора.

— Отпусти меня! — Гарри упёрся каблуками в каменный пол.

— Шевелись!

— Не пойду!

— Пойдёшь, куда ты денешься, мелкий крысёныш! — Синистра потянула сильнее.

Гарри рванулся, хватка на его руке стала болезненной, и всё изменилось. Внезапно на месте Синистры оказалась Петуния, и она собиралась передать мальчика Вернону, так что нужно было освободиться во что бы то ни стало.

— Отпусти меня! — Гарри дико заметался, вкладывая все силы в то, чтобы заставить Петунию отпустить его руку. — Сука! Отпусти меня, я не пойду, не заставишь! Пусти меня!

«О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, во имя всего святого, отпусти меня. Пожалуйста, отпусти».

И вдруг Петуния ахнула и разжала пальцы, как уже было однажды. Чёрт! Он опять сделал странные вещи. Гарри знал, что это его в конце концов не спасёт, но всё же кинулся бежать.

«Укрытие, укрытие, укрытие, нужно найти, где спрятаться».

Где его чулан? Куда бежать?

«Убежище. Надо спрятаться».

Гарри не совсем понимал, куда бежит, но пол вёл его вниз, мальчик повернул налево, потом направо, а затем увидел знакомую дверь — именно там он будет в безопасности. Распахнув дверь, Гарри вбежал в комнату, но нет, она оказалась слишком большой. Однако у противоположной стены было маленькое укрытие — и Гарри нырнул под стол. Оказавшись в безопасности на данный момент, он обхватил руками колени, сжавшись в комок, и тяжело дышал, чувствуя, как слёзы текут по лицу, и ожидая, что кто-нибудь придёт и снова вцепится в него.