«О, отлично. Только этого мне не хватало. Все, мать их, гоняются за Маркусом Флинтом, потому что так велел Снейп».
— Кого это волнует? Мне не нужна его помощь. Я сам могу о себе позаботиться.
— Да, но зачем тебе это? — вмешался Тео. — Так гораздо веселее. Господи, что ты такого сделал, чтобы Снейп оказался на твоей стороне? Все знают, что он терпеть не может детей.
— Даже не спрашивай. Есть идеи, как от него избавиться?
— Мерлин, Гарри, — вытаращился Тео, — ты именно теперь собираешься заняться этим? Чёрт, он же на тропе войны! Даже я не такой дурак, чтобы злить его прямо сейчас!
«Наверное, ты прав. Чёрт».
— Конечно, он жуткий ублюдок. Ну а что ещё я могу сделать? Он, чёрт возьми, не оставит меня в покое.
— А что в этом плохого? — удивился Тео.
Гарри задумался. Блейз бы, конечно, всё понял, но Рон и Тео в целом доверяли людям. Может быть, поможет, если выложить всё начистоту?
— Ну, для начала, ты сам сказал, что он скользкий сукин сын. Что будет, когда он решит повернуть против меня?
— Гарри, он же учитель! И ты ему нравишься! — воскликнул Тео.
— Неважно, — Гарри едва не фыркнул. — Даже если не отвернётся от меня, я не хочу иметь с ним ничего общего. Если бы он не был «на моей стороне», то не пытался бы указывать мне, что делать. До этого я не мирился со взрослыми…
«…когда у меня был минимальный выбор…»
— …и теперь не буду.
— Ого. Ты имеешь в виду… всех взрослых? — скептически отозвался Рон. — И твоих роди… твою семью тоже?
«Упс… Пора сменить тему».
— Это зависит от обстоятельств. В любом случае, я так понимаю, ты не собираешься мне помогать? — Гарри не злился из-за этого, просто хотел уточнить.
— Я вообще не понимаю, зачем тебе это, — Тео прикусил губу. — Я имею в виду — да, Снейп мерзавец, но… ты бы видел его, когда мы навещали тебя в лазарете. Ты бы… можно было подумать, что он твой… отец или что-то в этом роде.
— Нет, он не отец! — огрызнулся Гарри. — У меня нет отца. Более того, мне он не нужен — я вырос из этого много лет назад. Снейп может перестать притворяться.
«Я должен избавиться от этого ублюдка».
Рон потрясённо уставился на Гарри. Внезапно в его глазах вспыхнул огонёк понимания.
— Ты действительно не любишь взрослых, да?
— Нет, не особенно.
— Почему?
Гарри замер. Он и так уже рассказал им слишком много. Ладно… время для отвлекающего манёвра.
— А почему тебе они нравятся?
— Ну, мне не все они нравятся, — Рон выглядел смущённым. — Но бо́льшая часть. Нет причин не любить их, если они ничего мне не сделали. Тебе ведь нравится Макгонагалл? Ты лучше к ней относишься, чем к Синистре или Квиррелу.
«Правда?»
— Наверное, она тоже хорошо ко мне относится.
— А Снейп — нет?
«Да что ж…»
— Да ладно тебе, Рон. Ты хочешь сказать, что он тебе нравится? Я не вылезаю из отработок с тех пор, как встретил его.
— Это потому, что ты продолжаешь его провоцировать, — возразил Тео. — Он был бы лучше, если бы ты не срывал его уроки и не громил кабинет.
Гарри усмехнулся.
— А что, если я хочу срывать его уроки и громить кабинет?
— В этом я тебя понимаю! — Тео улыбнулся. — Думаешь, у меня никогда не бывает неприятностей, даже дома? Но я же не виню взрослых за то, что они сердятся. Однажды я полез за книззлом на рождественскую ёлку…
— Ты сделал… что?
— Забрался на ёлку, чтобы поймать книззла. И повалил всё дерево.
— Гениально, — насмешливо протянул Гарри.
— Да, мой отец тоже так сказал. Я думал, он никогда не выпустит меня из комнаты.
— Он тебя ударил? — Гарри нахмурился.
— Да нет, мне было года четыре! Конечно, мой отец был Пожирателем Смерти, но он не монстр или что-то такое. Он просто разозлился, потому что я сделал глупость и мог пострадать.
«Ну да, много же ты о них знаешь», — фыркнув, с горечью подумал Гарри.
— В любом случае, — продолжал Тео, — ты не можешь ненавидеть Снейпа только потому, что он иногда наказывает тебя, вот и всё, что я хочу сказать.
«Ещё как могу!»
— Надеюсь, ты не собираешься убеждать меня полюбить Снейпа? То, что твой отец был прав, наказав тебя за чёртову рождественскую ёлку, не означает, что Снейп имеет право наказывать меня за… ну… за что угодно.
«Калли. Любой был бы прав, наказав меня за это. Но за всё остальное…»
— Это не его дело.
— Ты считаешь, что животные с фермы в его кабинете — это не его дело? — недоверчиво спросил Рон.
— Ладно, может, и так, но он не просто наказывает меня за шалости — он цепляется ко мне из-за всего. Две недели домашнего ареста только за то, что я подверг себя опасности и прогулял его занятия. Какое ему дело, если я плохо учусь или, раз уж на то пошло, умираю? Я бы вообще его не трогал, если бы он ко мне не цеплялся.
Пока Гарри говорил, вошли Блейз и Гермиона и прислушались. Блейз быстро сообразил, о чём идёт речь, и вмешался в разговор.
— Какое ему дело? Он заботится о тебе. И не позволит тебе просто так рисковать.
— И прогуливать занятия? Только не говори мне, что он жаждет моего общества. Помнишь первый урок зельеварения?
— Хм… да, тогда ты ему определённо не понравился, — признал Рон.
— Определённо нет. Иметь дело со мной его заставил Дамблдор, и Снейп был не в восторге от этого.
— Ну, кое-что изменилось, — вставила Гермиона.
«Да. Он узнал, что Вернон избил меня, и решил стать моим чёртовым «спасителем» или кем-то подобным. Как будто он не сделал бы того же».
Гарри вспомнил последние две недели и справедливости ради вынужден был пересмотреть своё мнение.
«Ну, может, он так и сделал бы, а может, и нет. В любом случае, мне не нужна его «помощь».
— Я тоже терпеть его не могу, Гарри, но даже я вижу, что он не ненавидит тебя. Я думаю, когда взрослые заботятся… они заботятся обо всём — о здоровье, безопасности, о твоих оценках, твоём счастье — действительно обо всём. Он хочет, чтобы у тебя всё было хорошо, — ответил Рон.
«А что, если мне не нравится его концепция «хорошего»? — подумал Гарри, вспомнив, что этот человек говорил о «заботе о себе», и о времени, которое он из-за этого провёл в углу. — У нас с ним разные представления о хорошем».
— Если бы его так заботило моё счастье, он бы отвалил. Говорю же, я устал от того, что меня контролируют.
— Очень жаль, — отрезал Блейз. — Иногда это плата за то, что люди заботятся о тебе.
Он снова разозлился, и Гарри понял, что Забини говорит не только о Снейпе.
«Сними розовые очки. Почему все думают, что эта дерьмовая «забота» — хорошо?»
— Вы что, не понимаете? Я не хочу, чтобы Снейп, чёрт возьми, заботился обо мне! Пусть ненавидит меня, только оставит в покое. Вы мои друзья: вы хотите, чтобы я был в безопасности, вы сердитесь, когда я не в порядке, прекрасно. Это стоит того, чтобы вы были рядом: вы мои друзья. Он — нет. Сукин сын этот взрослый, и притом особенно мерзкий: он мне не друг, так что пусть поцелует меня в задницу. Итак, как я уже спросил Рона, есть идеи?
Блейз промолчал, но остальные трое заговорили одновременно.
— Гарри… — примирительно произнёс Рон.
— Я всё ещё не понимаю, почему ты хочешь… — начал Тео.
— Он не собирается просто так отстать, Гарри, — предостерегающе добавила Гермиона. С Гарри было достаточно.
— Вот именно. Мне придётся его отшить. Поэтому я и прошу вас четверых о помощи. Большое спасибо, ребята, — саркастически сказал Гарри, встав, демонстративно повернулся к ним спиной и пошёл наверх по лестнице.
***
— Почему он так ненавидит взрослых? — повернулся к Блейзу совершенно сбитый с толку Тео.
Блейз посмотрел на него и сказал с мрачным юмором:
— Если хочешь спросить его, валяй.