- Как ты умудрилась познакомиться с Чеболями? – Вопрос, обращённый к Лалисе, вылетел почти мгновенно из уст девушки, став одновременным ответом для ЧэЁн.
- Нууу, - начинает чесать бровь младшая из троицы, явно не готовая сейчас рассказывать столь длинную историю, и тут она замечает кого-то, округлив при этом глаза. – Оу!
- Что? – резко разворачивается по направлению взгляда девочки Джессика и видит, идущего к ним пожилого мужчину.
- Это кто? – Наклонившись к подружке, спрашивает ЧэЁн, держа в руках мини косметичку, из которой уже что-то извлечено.
- Это мой харабоджи, - на этот раз начав чесать затылок вместо брови, отвечает Лалиса. - Чего ему тут надо?
- Вау! – Восхищённо произносит Джессика, как следует рассмотрев идущего. – Какой красивый мужчина.
Лалиса переводит слега удивлённый появлением деда взгляд на подругу, при этом её глаза начинают расширяться. То же самое делает ЧэЁн, а затем негромко произносит:
- Он же старый, онни, - намекает старшей подруге на очевидное ЧэЁн. Она только что рукой не тыкнула в сторону деда Лалисы.
- И что? – Пожимает плечами Джессика. – Я лично надеюсь, что мой муж будет выглядеть не хуже, чем харабоджи Лалисы, когда достигнет его возраста.
- «Кто о чём, а вшивый всё о бане», - промелькнула в моей голове мыслишка. – «Блин, девчонки вообще что ли ни о чём кроме замужества думать не могут? Нет, дед мой нынешний и правда хорошо выглядит… Но ё-моё!»
- Он за тобой приехал? – Убрав косметичку, задаёт неожиданный вопрос ЧэЁн.
- Нет, ЧэЁн-онни, - не скрывая сарказма, кривлюсь я, а затем указываю на деда. – Свидание у него тут.
- Правда, что ли? – Синхронно брякают Джессика и ЧэЁн.
Мне ничего не оставалось, кроме как прикрыть лицо рукой, а второй замахать из стороны в сторону. Слов не было. Никаких…
Сообразившая первой, Джессика начинает смеяться. ЧэЁн переводит взгляд на неё:
- Ты чего?
- Она пошутила, - писклявым голосом сквозь негромкое хихиканье отвечает девушка, и спросившая возвращает потяжелевший взгляд на меня.
- Что? – развожу руками.
- Перестань издеваться! – Морщится ЧэЁн. – У тебя это как-то странно выходит делать. Не всегда понятно, когда ты говоришь серьёзно, а когда шутишь.
- Ну, я-то в этом точно не виновата, - вновь развожу руками.
- Здравствуй, соннё (внучка)! - Привлекает наше внимание голос подошедшего СуХёна. – Представь мне своих подружек, пожалуйста.
- Аньён, харабоджи, - слегка вымученно улыбаюсь я и приступаю к выполнению просьбы деда.
Глава 33
Место действия: Сеул. Школа Искусств Сонхва. Учительская
Время действия: двадцать восьмое сентября 2009 года. Вторая половина дня
В помещение с видом победителя заходит преподаватель физкультуры и обводит взглядом присутствующих. Заметив свою «соперницу» сонсенним Кан, он подходит к её столу и небрежно кладёт на поверхность распоряжение директора Ю, в котором чёрным хангылем по белому написано, что ученица выпускного класса Школы Искусств Сонхва Ким Лалиса участвует в соревнованиях по бегу на короткие дистанции семнадцатого октября 2009 года. Быстренько пробежав взглядом текст, СанМи, ничуть не изменившись в лице, достаёт точно такое же распоряжение директора Ю и подталкивает его по столу к подошедшему. Мужчина, нахмурившись, читает, а затем вскидывает голову с вопросом в глазах.
- Всё очень просто, сонбэ, - продолжив заниматься своими делами, изучать какую-то нотную запись, отвечает СанМи и кивает на лежащие рядом друг с другом листы бумаги. – Взгляните на время…
Быстро опустив взгляд и вчитавшись в тексты, ХеЧжин расплывается в улыбке, но вновь нахмуривается.
- Я не отдам своё время! – Забирая лист, говорит он, намекая на время для тренировок.
- И не надо, - всё столь же меланхолично мотает головой сонсенним Кан. – Мы будем заниматься с Лалисой после вас.
За этой небольшой сценкой молча наблюдают учительница хореографии и учитель корейского языка и литературы. Спор их не касается никаким боком, и потому они немного разочарованно отворачиваются, поняв, что ссоры с криками и, возможно, размахиванием руками не будет.
- Сонбэним, - поворачивает голову к своей соседке ИнГук, - вы говорили, что спросите мнение у своего знакомого из Европы, по поводу стихов, которые написала Лалиса?
- Ах да, - кивает СеЫн и возводит глаза к потолку, явно припоминая, что ей поведал литературный эксперт. – Джереми сказал, что оба стиха в высшей степени интересны и написаны действительно талантливо. Ну, насколько он может судить, исходя из предоставленного мною перевода, что вы сделали, ИнГук-сии.