Выбрать главу

— Не дождетесь.

Тихий ответ заставил одним обрадованно вскрикнуть, а других разочарованно застонать.

— Неужели не все ждали моего увольнения? — хмыкнул мужчина и исчез в глубине своего кабинета.

— Ну вот… — протянула смешливая куколка Лара, — так ничего толком и не узнали. Если не уволил и не наградил, то о чем они столько времени болтали?

— А вот сейчас и узнаете, — Фил Миррот, обманчиво-добродушный толстяк, поманил пальцем побледневшую кладовщицу. — Сайрен отправляется на задание, выдайте ему необходимые артефакты по списку.

Список тут же отправился по рукам, и народ снова начал спорить и гадать, теперь уже о цели скорой поездки. Сильнейший артефакт истинности слов и разнообразные средства защиты говорили о сложности дела.

И только к вечеру ситуация окончательно прояснилась. Следователь Холл отправлялся в поместье Бэкрудов допрашивать Черную вдову, в очередной раз потерявшую мужа. Если удастся доказать ее виновность, можно будет перевести в разряд раскрытых не меньше пяти дел.

— Эхх, говорят, она дьявольски красива, — мечтательно произнес Кларк, — уж я бы ее так допросил…. Так нет же, в деревню едет этот грубиян, а я вынужден разбирать отпечатки сапог в конском навозе! Жизнь несправедлива.

Сайрен, раздраженно разбирающий бумаги в своем кабинете, впервые был с ним полностью согласен. Жизнь несправедлива! Только-только у него появились зацепки, касающиеся необъяснимой гибели пары богатых дам, как его вынуждают ехать в какое-то захолустье. Он понимал, что неприятная командировка — единственная альтернатива увольнению, но легче от этого понимания не становилось.

Глава 7

Погружение в мир тайн и интриг

Экономка мне сразу понравилась. Пухленькая, невысокая, она вся дышала материнским теплом и уютом. А вот худой сердитый управляющий вызывал необъяснимое раздражение. Мы сидели в кабинете и разбирали основные статьи доходов и расходов за последние месяцы. По всему выходило, что шерсть продавалась из рук вон плохо, и прибыли практически не было.

— Ладно, я понимаю, что на полноценный ремонт и новые саженцы денег нет, но пыль-то можно убирать, окна мыть, стены подкрашивать. Да и сад, если постараться, зацветет и без больших вложений. Просто потрудиться надо! — я искренне не понимала, почему работники настолько халатно относились к своим обязанностям.

— Теперь-то уж все заблестит, будьте уверены, — заверила Селена. — Главное, Вы пожелали внести изменения, и Дом вас принял и услышал. Это ж важно как, когда у дома сердце есть. Он ведь как живой у нас! И каждое действие горничных, садовника, повара будет теперь усиливать и закреплять.

— А почему раньше так не получалось?

— При Маркусе и его покойных матушке и батюшке так и было. А вот дорта Томаса Дом так окончательно и не принял, к тому же Вашему свекру были не очень важны красота и уют.

— Хорошо, — я чувствовала, что не готова сегодня нырять с головой в мудреную иномирную бухгалтерию, — давайте тогда сегодня разберемся с вами и вашими функциями, чтобы все могли нормально работать. А завтра уже займемся козами и другими серьезными проблемами.

Сложный суматошный день подходил к концу. Я устроилась в небольшой личной гостиной, примыкающей к спальне и в который раз перечитала полученное письмо:

«Милая кузина, рад, что ты оправилась после падения. Тебе необходимо больше отдыхать, дышать свежим воздухом. Рекомендую прочитать прекрасную книгу „Ароматические масла: ступени к совершенству“. Слышал, что после болезни ты стала очень набожной и хочешь пообщаться со Святым отцом. Недалеко от твоего нового дома есть небольшая, но очень милая церковь. Я думаю, тебе стоит посетить ее через два-три дня, когда совершенно оправишься. Не забудь замолвить словечко и за нас, твоих грешных братьев. Надеюсь на твою доброту, кузен Фрод».

Письмо, написанное размашистым почерком, казалось сосредоточием заботы и братской любви, если бы не пара нюансов. Во-первых, у Ангелины не было братьев: ни родных, ни двоюродных или троюродных. А во-вторых, кузен Фрод был широко известен в узких кругах преступного мира. И в своем письме он не выражал сочувствие, а указывал на причины рокового падения и предупреждал о приезде следователя и необходимости конспирации.

Я взяла чистый лист бумаги и стала придумывать достойный ответ, чувствуя себя настоящей шпионкой. Было весело и немного неловко. Все казалось, что вокруг меня разворачивается настоящая театральная драма, а я, надев шутовской наряд, пытаюсь вписаться в общую серьезную картину.

«Милый кузен, как рада я вновь получить от тебя весточку. Твои рекомендации и советы всегда помогали мне справиться с любыми жизненными невзгодами. Во время падения я повредила руку, поэтому писать мне пока еще сложно, почерк потерял свое изящество. Ой… я пока еще с трудом владею пальцами, вот, поцарапала кожу, и кровь капнула на лист. Надеюсь, через несколько дней я окончательно оправлюсь и смогу написать тебе и о своих впечатлениях от книги, и о поездке в церковь и беседе со Святым отцом. Любящая тебя Лина».