Выбрать главу

Триста лет Махипа давал свои, особенно энергичные, наставления бесчисленным живым существам в Магадхе. В окружении двухсот пятидесяти учеников он в своем теле ушел в ясный свет. .

--------------

38. АЧИНТА.

--------

В Дханарупе жил продавец дров Ачинта, что значит "тот, кто оставил мысли позади". Он был беден и день и ночь думал, как бы разбогатеть. Ничто кроме удачи и денег не интересовало его. Но все это были мечты, и он, не зная, что делать дальше, отправился поразмыслить в тихое место.

Йогин Камбала, проходя мимо, спросил его: "Ты молча сидишь один в этой глуши. О чем ты думаешь ?" "Я в отчаянии, йогин, мое сердце жаждет удачи и денег. Я не могу думать ни о чем другом". "Если я научу тебя,как найти все это, ты будешь практиковать?" "Да, если узнаю, как". И Ачинта попросил наставлений. Йогин посвятил его в Чакрасамвару и дал наставления по глубинной стадии завеpшения:

Одно желание не принесет богатства.

Не мечтай попусту,

это все равно, что желать ребенка от бесплодной женщины.

Тебе дано тело, подобное небу;

представь себе, что твой ум светится, как звездная россыпь,

и ты станешь, как сам бог изобилия.

Это будет все реальнее,

и появится то, чего ты хотел.

Ачинта, медитируя, смешал свои мысли о богатстве со звездами и растворил их в пустотной природе неба. Так он освободился от всех концепций.

Потом учитель пришел снова и сказал: "Ты говоришь, что никаких мыслей нет, и ты действительно освобождаешься от них".

Если твоя природа как небо,

откуда ты посмотришь на нее ?

И как, находясь вне цвета и формы,

ты найдешь вещи, чтобы их желать ?

Поняв сказанное, Ачинта достиг сиддхи Махамудры. Он стал известным учителем и давал наставления о подлинной природе вещей, триста лет работая на благо живых существ. Окруженный бесчисленными учениками он в своем теле ушел в ясный свет.

----------

39. БАБХАХИ.

---------

Бабхахи значит "способный извлекать молоко из воды". В Дханджуре жил один кшатрий, который был очень привязан к чувственным удовольствиям. Однажды к нему пришел йогин. Кшатрий предложил ему угощение, а после беседы попросил преподать ему Дхарму.

Йогин сказал: " Уверенность - это корень всей Дхармы. Гуру - основа сиддхи". Он дал кшатрию посвящение и наставления по управлению дыханием и потоками энергии в теле, как этому учит Тантра.

Если особым образом контролировать тело,

семя, щедро обогащенное кровью,

будет долго удерживаться в мандале женского лона.

Будучи внесенным, как должно,

оно распространится внутрь, вызывая нерушимую радость.

Радостью же пpеодолевая pадость,

Медитиpуй, как она неотдельна от пустоты.

Руководствуясь сказанным, кшатрий за двенадцать лет преодолел все препятствия и обрел сиддхи. Он много делал на благо последователей Дхармы, говоря:

Так же, как коpоль гусей

из воды извлекает молоко,

наставления почтенного гуру

извлекают из всего эликсир Просветления!

И в один из таких моментов он ушел в ясный свет.

------------

40. НАЛИНА.

---------

В Салипутре жил очень бедный человек по имени Налина, "корень лотоса". Он зарабатывал добычей корней лотоса со дна озера. Однажды встретив йогина и поговорив с ним, он проникся отвращением к сансаре и попросил наставлений. Йогин дал ему посвящение в Гухьясамаджу и сказал:

В месте блаженства, на макушке твоей головы

возникает чистая белая буква ХАНГ.

Буква АМ появляется в области пупка,

и ХАНГ опускается вниз в сияющем свете.

Когда радость, отсутствие радости, величайшая pадость

и пpисущая pадость пройдут своим чередом,

ты выйдешь из страданий сансары

и обретешь великую pадость освобождения.

Налина начал медитировать. Так же, как лотос, растущий в грязи, поднимается оттуда чистым, четыре pадости медитации возникли в четырех чакрах. Медитируя, Налина вышел из области сансары.

Девять лет усердных занятий ушло у него на преодоление всех заблуждений. Обретя сиддхи Махамудры, Налина пятьсот лет распространял Дхарму на благо живых существ в Салипутре. В своем теле, вместе в пятьсот пятьюдесятью учениками, он ушел в ясный свет.

--------------

41. БХУСУКУ.

---------

Бхусуку был кшатрий, но характер у него был сносный, и его приняли в Наланду. В это время, по милости царя Девапалы, монастырь снабжался всем необходимым в избытке для семисот последователей круга Дхармы, постоянно там живших. Настоятель одной из четырех секций имел около трехсот учеников. Большинство из них прилежно учило все пять предметов, исключением был, пожалуй, только этот монах из кшатриев, оказавшийся тугодумом. И ел он слишком много - утром доходило до пяти чашек риса. Конечно, случилось так, что когда Девапала осматривал монастырь, монах попался ему на глаза. " А вот бхусуку, бездельник", - сказал мельком Его Величество. И правда, ведь этот тип делал в монастыре только три вещи: ел, спал и слонялся.

Общей практикой в Наланде была декламация сутр по очеpеди. После одной из сессий настоятель сказал Бхусуку: "Когда настанет твоя очеpедь, ты ведь не сможешь ничего сказать, так что ступай-ка куда-нибудь отсюда". Но тот ответил: " Я не нарушил ни одного предписания, что же вы меня гоните ? Видимо, у меня нет способности вникать в эти предметы". Настоятель разрешил ему остаться.

Но когда вновь пpиблизилась его очеpедь, монахи сказали Бхусуку, что ему следует хорошо подготовиться, так как в этот раз нельзя будет пpопустить очеpедь. Он сказал "хорошо", и много монахов захотело придти посмотреть и посмеяться над ним. Настоятель же сказал: " Ты должен был готовить сутры для мастера Наланды, а вместо этого опять ел и спал". " Я буду читать", - ответил Бхусуку.

Позже настоятель снова сказал ему: " Если ты не прочтешь, тебя исключат". "Я знаю", - ответил Бхусуку. Но он не мог читать, и настоятель из сострадания сказал ему мантру Манджушри А-РА-БА-ЦА-НА - и велел повторять ее всю ночь. Он усадил Бхусуку читать, обвязав ему медитационный пояс вокруг шеи и колен, чтобы тот не задремал.

Когда Бхусуку забормотал мантpу, появился Манджушри и спросил, что это он делает. " Утром мой черед читать сутры. И я умоляю святого Манджушри, чтобы у меня получилось". " И ты не узнаешь меня ?" "Нет". "Я - Манджушри". "А! - сказал Бхусуку. - О преподобный Манджушри, пожалуйста, больше всего на свете я хочу сиддхи высшей мудрости!" "Пpиготовь свою сутру к утpу, и ты получишь знание", - ответил бодхисаттва и исчез.

На чтение сутр собралось множество монахов и просто слушателей, и прибыл Его Величество. Все они говорили друг другу, что пришли посмотреть на Бхусуку. Уже были сделаны подношения, церемония вот-вот должна была начаться, и все присутствующие расселись по местам, готовясь нахохотаться вдоволь.

Бхусуку попросил монашеский зонтик и без всяких опасений взошел на трон вихары. Он сразу же заметно засветился, и, хотя перед ним была поставлена ширма, все почувствовали это и удивились про себя.

"Должен ли я читать сутры, как это делалось прежде, или я должен объяснить их ?" - спросил Бхусуку. Монахи стали переглядываться, а Его Величество и зрители разразились хохотом. Царь сказал: " Ты разработал практики, как спать неслыханно долго, и есть и слоняться, как никто прежде. Преподавай теперь Дхарму по-новому".

Бхусуку начал объяснять сущность Бодхичарьяватары и поднялся в воздух на два метра. Сначала все замерли, а потом стали приветствовать его и забросали цветами до колен. " Ты не бхусуку, - говорили все, - ты - мастер!"

Сам царь и монахи назвали его Шантидева, "мирное божество", так как он укротил самодовольство собравшихся. Его попросили дать комментарий, и когда он сделал это, хотели выбрать настоятелем, но он отказался.

Он поднес в храме все самое ценное, что у него было, оставил монашескую одежду и чашу и, ко всеобщему удивлению, ушел из вихары. Он отправился в город Декира. Там он явился к царю прямо в тронный зал, держа в руках позолоченный деревянный меч, и сказал: " Я - твой стражник ! " Он стал одним из ближайших придвоpных и служил царю Декиры двенадцать лет, получая сто золотых ежедневно.