— У меня сложилось впечатление, что вы репетировали речь.
— Репетировал речь?
— Другого голоса я не слышала.
— Я говорил с Кристал. По телефону.
— Нет, — Фредди покачала головой. — Вы записывали свой голос на магнитофон, а потом прослушивали запись.
— Да, я воспользовался магнитофоном. Записал кое-что для себя.
— На какую тему? — Боб откинулся на спинку стула, чтобы официант смог поставить перед ним полный бокал.
— Я знаю! — вмешалась Кристал. — Великий специалист по части журналистских расследований, Ирвин Морис Флетчер, выяснил, кто убил Уолтера Марча.
— Пусть это покажется странным, но выяснил, — кивнул Флетч.
— Кто же? — прямо спросила Фредди.
— Роберт Макконнелл, — ответил Флетч.
Фредди глянула на Боба.
— Мотив?
— Несколько лет тому назад газеты Марча поддержали оппозицию. И увели конфетку буквально из-под носа Боба. Не так ли. Боб? — лицо Макконнелла чуть побледнело. — Кандидат Боба мог и победить, если бы газеты Марча не приняли сторону его соперника. Боб попал бы в Белый Дом. А вместо этого ему пришлось вернуться за прежний обшарпанный металлический стоя в редакции, да еще с крупными долгами банку.
Взгляды мужчин перекрестились. Флетч чуть улыбался.
— На какую тему? — повторил Боб. Флетч пожал плечами.
— О путешествиях. Я приехал из Италии. Между прочим, кто-нибудь видел Младшего?
Возраст Уолтера Марча младшего приближался к пятидесяти, но его по-прежнему звали Младший.
— Я слышала, он пьет, — подала голос Кристал.
— Джейк Уилльямс увез его и Лидию на машине. Проветриться, — Боб откинулся на спинку стула. — Чтобы они хоть немного отвлеклись от случившегося.
— То есть полиция требует, чтобы миссис Марч и ее сын оставались на этом чертовом конгрессе? — спросила Фредди. — Какая жестокость.
— Полагаю, они могут избрать этот путь, — кивнул Боб. — Если захотят.
— Когда за твоей спиной могущество «Марч ньюспейперз», можно рассчитывать на всемерное содействие и дружелюбие властей.
— По крайней мере, внешнее, — пробурчал Боб.
— О, перестаньте, — отмахнулась дама, заявившая ранее, что приехала от журнала «Ньюсуорлд», но, похоже, не знакомая с хитросплетениями журналистских отношений. — В наши дни газеты не так уж и могущественны, как бывало.
Трое газетчиков переглянулись.
— «Марч ньюспейперз»? — переспросила Кристал Фаони.
— Еще как могущественны, — возразил Роберт Макконнелл.
— Да, — подтвердил Флетч, — они печатаются и продаются двенадцать месяцев в году.
За главным столом по стеклу застучала ложечка.
— Начинается, — Боб обреченно вздохнул. — Послеобеденная отрыжка.
Флетч развернул стул лицом к возвышению.
— У кого-нибудь есть сигара? — поинтересовался Боб. — Я давно мечтал о том, чтобы выдохнуть струю дыма в нос Хаю Литваку.
На возвышение поднялась Хелена Уилльямс.
— Эта штуковина работает? — спросила она микрофон.
Многократно усиленный голос отразился от стен.
— Нет! — ответила аудитория.
— Разумеется, нет! — ответила аудитория.
— Спроси еще раз, Хелена! — попросила аудитория
— Добрый вечер, — поприветствовала Хелена собравшихся.
Сидящие за столами перестали скрипеть стульями и откашливаться.
— Несмотря на трагические обстоятельства, связанные со смертью президента Ассоциации американских журналистов, Уолтера Марча… — она запнулась, тяжело вздохнула, но переборов себя, продолжила, — …я рада видеть вас всех. Добро пожаловать на сорок девятый ежегодный конгресс Ассоциации американских журналистов.
Уолтер Марч собирался обратиться к вам с приветственной речью, но…
— Но старину Марча отправили домой в гробу, — прошептал Роберт Макконнелл.
— Разумеется, никто из нас не сумеет заменить его. Так что давайте вспомним все хорошее, что он сделал для Ассоциации и для каждого из нас и для нас всех за те долгие годы…
— Тут есть что вспомнить, — пробурчал Роберт Макконнелл.
— Это точно, — поддержала его Кристал Фаони.
— …и почтим его память минутой молчания.
— Эй, Флетч, у тебя есть колода карт, — громким шепотом нарушил Роберт Макконнелл пожелание Хелены.
За другим столиком Тим Шилдз замахал рукой, подзывая официанта с полным бокалом.
— Я уверена, что причиной тому не эти трагические обстоятельства, но президент Соединенных Штатов отменил свое выступление на нашем конгрессе, назначенное на среду.
— Жаль, — Боб посмотрел на Флетча. — Я привез с собой двое ножниц.
— …Однако, вице-президент сможет приехать.