А! Кто-то трогает занавески у моей постели! Кто трогает занавески моей постели? Есть кто-нибудь в комнате? Кто-нибудь есть, должно быть, в моей комнате? О! Вот лунный свет врывается в мою комнату! Но что это за тень на ковре? Мне кажется, что распятие качается на стене! Кто это трогает распятие? Боже! Боже! Я не могу дольше оставаться здесь! (Встает и идет к двери, которую пытается открыть.) Они меня заперли в моей комнате! Откройте, ради бога! В моей комнате что-то происходит! Я умру, если меня оставят здесь! Кормилица! Кормилица! Где ты? Гиальмар! Гиальмар! Гиальмар! Где вы? (Возвращается к постели.) Я боюсь встать с постели. Повернусь на другую сторону. Я не увижу тогда того, что на стене. (Белые одежды, положенные на налой, слегка колышутся от ветра.) А! Кто-то у налоя! (Поворачивается на другой бок.) А тень все еще на стене! (Оборачивается.) У налоя все еще кто-то стоит! О! о! о! о! о! Попробую закрыть глаза. (Слышно, как трещит мебель и воет ветер.) О! о! о! Что там теперь такое? В моей комнате шум! (Встает.) Посмотрю, что на налое!.. Я испугалась моего свадебного платья! Но что это за тень на ковре? (Сдергивает ковер.) Теперь она на стене! Выпью немного воды! (Пьет и ставит стакан на стул.) О! Как скрипит бамбуковая мебель в моей комнате! А когда я хожу, все как бы кричит в моей комнате! Мне кажется, что это тень кипариса; перед моим окном стоит кипарис. (Идет к окну.) О, какую печальную комнату они мне дали! (Гремит гром.) Я вижу только кресты при свете молнии; и я боюсь, что мертвецы войдут через окно. Но какая буря на кладбище! И какой ветер среди плакучих ив! (Снова ложится на постель.) Теперь я больше ничего не слышу. Свет луны удалился из моей комнаты. Я предпочитаю шум. (Слушает.) В коридоре чьи-то шаги. Странные шаги, странные шаги, странные шаги! У моей комнаты шепчутся; и я слышу, как чьи-то руки касаются двери. (Собака начинает выть.) Плутон! Плутон! Кто-то входит!.. Плутон! Плутон! Не вой! Боже мой! Боже мой! Мне кажется, что сердце мое замирает.
Сцена IV
Коридор в замке.
С конца коридора входят королева Анна и король. Король несет лампу; буря продолжается.
Анна. Гроза в эту ночь будет, кажется, ужасная; на дворе бушевал страшный ветер, и одна из плакучих ив упала в пруд.
Король. Не нужно этого делать.
Анна. Чего?
Король. Разве нет возможности обойтись без этого?
Анна. Идем.
Король. Семь бегинок!
Слышно, как подходят семь бегинок и поют литании.
Бегинка (вдали). Propitius esto!
Другая бегинка. Parce nobis, Domine!
Бегинка. Propitius esto!
Другая бегинка. Exaudi nos, Domine![4]
Бегинка. Ab omni malo!
Другие. Libera nos, Domine!
Бегинка. Ab omni peccato!
Другие. Libera nos, Domine![5]
Они входят одна за другой, первая несет факел, последняя — молитвенник.
Бегинка. Ab ira tua!
Другие. Libera nos, Domine!
Бегинка. A subitanea et improvisa morte!
Другие. Libera nos, Domine!
Бегинка. Ab insidiis diaboli![6]
Они уходят, но пение их слышно вдали.
Другие. Libera nos, Domine!
Бегинка (проходя мимо короля и королевы). A spiritu fornicationis!
6
От гнева Твоего!
Избави нас, Господи!
От внезапной и непредвиденной смерти!
Избави нас, Господи!
От козней дьявола!