Выбрать главу

«Что сделал этот человек после того, как извинился?» — спросил он.

«Он прямиком бросился к платформам».

«Тогда логично предположить, что он собирался сесть на поезд».

«Да», — сварливо сказал Эндрюс, — «и мой кошелек был бы у него в кармане».

«Я позволю себе усомниться в этом, мистер Эндрюс. Дипперы охотятся за богатой добычей. При всем уважении, вы не похожи на человека, который может носить с собой большую сумму денег».

«Это неважно. Мне все равно было больно, когда он забрал то немногое, что у меня было».

«По моему мнению», — сказал Колбек, — «тот факт, что этот человек отправился на поезд, снимает с него ответственность за преступление. Если бы Юстон был его пятачком, он бы остался там в поисках новых жертв. Есть еще один момент. У карманников часто есть сообщник, которому они могут передать украденное. Если их встречает полицейский, они рады, что их обыскали, потому что у них нет ничего, чем бы они не владели по закону».

«У этого человека действительно был сообщник, — сказал Эндрюс. — Это был арфистка».

«Вы действительно видели, как он передавал старику какие-нибудь кошельки или сумки?»

«Ну, нет…»

«Почему у вас сложилось впечатление, что они работали вместе?»

«Меня отвлекла музыка, Роберт».

«Все, что делал арфистка, — это зарабатывание нескольких пенсов», — рассуждал Колбек. «Карманники ожидают большего. Тот, кто украл ваш кошелек, просто воспользовался моментом, когда ваши мысли были в другом месте. Но позвольте мне задать вам еще один вопрос», — добавил он. «Почему вы попытались раскрыть преступление самостоятельно, вместо того чтобы сообщить о нем в полицию в тот момент, когда вы узнали, что вас ограбили?»

Эндрюс смутился. «Я думал, что смогу сделать за тебя твою работу», — сказал он, прежде чем выпятить грудь. «И я все еще могу».

Колбек подтвердил свой авторитет и сказал своему тестю, что его дни как детектива-любителя закончились. Профессионального преступника поймают только те, у кого есть необходимый опыт. У него был сюрприз для Эндрюса.

«Я понимаю, что вы, должно быть, чувствуете», — сочувственно сказал он. «Быть жертвой кражи всегда неприятно, но вы не единственный. Вчера поступило еще шесть сообщений о краже денег карманником на вокзале Юстон. Однако не менее пятнадцати жертв обратились в Паддингтон с той же жалобой, и арфистка там не играла. Там, где собирается толпа, всегда будут рыскать окуньи. Железнодорожные станции — их естественная среда обитания».

Эндрюс был удручен. «Неужели я потерял эти деньги навсегда?»

«Не обязательно», — ответил Колбек. «Я попрошу сержанта Лиминга заняться этим делом. Когда он был в форме, у него была репутация человека, способного вычислять карманников на работе. Посмотрим, сможет ли он это делать и сейчас».

Когда Мадлен услышала, что произошло, она разрывалась между сочувствием и весельем, жалея, что ее отец перенес унижение ареста, но в то же время видя иронию в том, что самопровозглашенный детектив оказался за решеткой. За ужином с мужем она поблагодарила его за вмешательство.

«Было очень любезно с твоей стороны вмешаться, Роберт».

«Я не мог позволить, чтобы мой свекор получил незаслуженную судимость. Он был своим собственным злейшим врагом, Мадлен. Он должен был сразу же обратиться к нам», — сказал Колбек. «Как бы он себя чувствовал, если бы я попытался управлять поездом, не имея для этого никакой квалификации?»

«Это несправедливое сравнение».

«Мне кажется, я справился бы с этой задачей лучше, чем он, будучи детективом».

«Но у вас хватило бы здравого смысла даже не пытаться. Отца же было не удержать. Он был полон решимости, что это будет его дело. Он всегда был довольно импульсивен. Это только последний пример».

«В принципе, я восхищаюсь тем, что он сделал, но я осуждаю то, как он это сделал».

«Он будет ужасно расстроен. Мне лучше пойти и увидеть его завтра».

«Это отличная идея, Мадлен», — сказал Колбек. «Помимо всего прочего, это удержит его подальше от Юстона. Я не хочу, чтобы он пошел туда и наступил на мозоли Виктору Лимингу».

«Что там будет делать сержант?»

«Он будет высматривать старого арфиста и хитрого карманника».