Выбрать главу

«Я этого не делал, инспектор», — прохрипел Гросвенор. «Я не мог этого сделать».

«Мы это знаем, сэр. Ваш послужной список — образцовый».

«Зачем же они меня тогда выгнали?»

«Вас не уволили, — сказал Лиминг, — а только отстранили».

«Это одно и то же, сержант. После этого они не захотят, чтобы я вернулся».

«Никогда не знаешь, сэр».

«Я больше никогда не найду работу клерком по расчету заработной платы».

«Давайте подумаем о работе, которая — технически — у вас все еще есть», — сказал Колбек.

Детективы прибыли в маленький дом и обнаружили его в отчаянии. Хотя он жил один, место было безупречным, и они оба заметили полную книжную полку в нише. Гросвенор был заядлым читателем. На каминной полке стояло распятие, и в комнате царил порядок.

«Мы не сможем помочь, пока не узнаем все факты», — отметил Колбек.

«Я понимаю, инспектор».

Лиминг держал свой блокнот наготове. «Продолжайте, сэр».

Прошло несколько дней с момента инцидента, но подробности оставались неприятно свежими в памяти Гросвенора. Он начал медленно, описывая свой распорядок дня и то, как он всегда строго его придерживался. Опустошенный потерей денег, он был еще более огорчен кражей своей бухгалтерской книги.

«Эта книга рассказывает историю моей жизни», — проблеял он, — «и это была хорошая, честная жизнь в LNWR. Работа клерком по начислению заработной платы ставит тебя в очень ответственное положение. Я всегда это прекрасно осознавал».

Слушая его печальную историю, Колбек и Лиминг были очень сочувственны. Гросвенор не оправдывался. Его оплошность привела к исчезновению большой суммы денег. Среди людей, ожидавших, что он выплатит им еженедельную зарплату, происходили гневные сцены. Клерк по зарплате терпел оскорбления и угрозы насилия. Когда был предоставлен полный отчет, у Колбека возник первый вопрос.

«Есть ли у вас какие-либо соображения, кто мог взять вашу сумку, сэр?»

«Нет, инспектор, не знаю. Они все были моими друзьями — по крайней мере, я так думал».

«Что произошло, когда вы заявили о краже?»

Гросвенор снова вздрогнул. «Они посмотрели на меня так, словно это было моим делом».

«Я спрашиваю, какие немедленные меры предприняло руководство».

«Они схватили всех железнодорожных полицейских, которых смогли, и расставили их на всех выездах. Никто не мог покинуть этот район с моей сумкой. Что касается людей, которым я только что заплатил, прежде чем меня обманули», — сказал Гросвенор, «их всех обыскали, чтобы убедиться, что у них не было с собой больше денег, чем предполагалось».

Лиминг изучил свой блокнот. «Вы говорите, что были в каретном сарае».

'Это верно.'

«Поэтому кто-то мог легко подкрасться к вагонам».

Гросвенор пожал плечами. «Полагаю, что да».

«Расскажите нам о людях, которым вы заплатили в тот момент», — сказал Колбек. «Что они сделали, когда получили свои деньги?»

«Они это подсчитали. Один из них обвинил меня в том, что я его обделил, но я не обратил внимания. Кто-нибудь всегда так делает. Им нравится надо мной посмеяться».

«Другими словами, эта группа мужчин отвлеклась».

«Как только у них в руках оказались деньги, — сказал Гросвенор, — они начали говорить о том, как собираются их потратить. Некоторые из них были должны другим, и был один человек, который принимал ставки. Я пытался поговорить с ними, но никто не слушал». Он щелкнул пальцами. «Вот тогда это, должно быть, и произошло».

«Благодарю вас, сэр. Вы очень помогли. Теперь я должен попросить вас отвезти нас на место, где было совершено преступление».

Гросвенор был в ужасе. «Но меня отстранили. Они не пустят меня».

«Они сделают то, что я им скажу», — твердо заявил Колбек. «Если они хотят, чтобы их деньги были найдены, им придется это сделать».

«Ты действительно думаешь, что когда-нибудь получишь его обратно?» — спросил Гросвенор, и слабый проблеск надежды заставил его встать на ноги. «А ты?»

«Да, я знаю. Из того, что вы нам рассказали, никто не мог покинуть помещение с характерной кожаной сумкой. Обычно преступники в таких ситуациях прячут где-нибудь свою добычу, ждут, пока путь не станет свободен, а затем возвращаются, чтобы забрать ее. Короче говоря, сэр, — сказал ему Колбек, — деньги и бухгалтерская книга все еще там. Наша задача — найти их до того, как вор или воры вернутся, чтобы забрать их».