Выбрать главу

— Вот мы и на месте, — произнесла Чанда. — Первое мое посольское назначение. До сих пор я специализировалась главным образом на отдельных поручениях.

Капитан Брэм криво усмехнулся и заметил:

— А мне такая честь ни к чему.

Чанда не могла не улыбнуться в ответ. Затем началась посадочная суета, и она с интересом наблюдала, как экипаж мгновенно произвел внутреннее сканирование корабля, чтобы убедиться в отсутствии повреждений корпуса и утечки охладителя, а также в том, что генераторы гравитации работают нормально. Спустя пятнадцать минут капитан Брэм объявил, что «Нивара» в полном порядке. Чанде он сообщил:

— Если понадобится, мы готовы взлететь в пять минут.

— Будем надеяться, что этого не потребуется, — ответила Чанда и по даталинку обратилась к Д’жирар: — Вы уже на подходе? — она рассказала сплендорианке о своих намерениях и попросила явиться на «Нивару».

— Приближаюсь к воздушному шлюзу космолета, — последовал спокойный ответ.

Брэм приказал выдвинуть входной рукав, и через несколько мгновений Д’жирар была уже на капитанском мостике.

Именно тогда Чанда сообщила сплендорианке:

— Мне необходимо совершить некоторые формальности.

Хвост Д’жирар чуть заметно дрогнул.

— Все, что вам угодно.

— Это очень просто. Обратитесь ко мне с просьбой осуществить наше присутствие на поверхности Сплендора в качестве официального посольства Земного Содружества.

— Хорошо. Я прошу вас осуществить свое полномочное присутствие.

— Ладно. Полагаю, что это сделает наше пребывание здесь законным в глазах Содружества.

Капитан Брэм, подняв брови, осведомился:

— Вы полагаете?..

— Тише, — остановила его Чанда и обратилась к Д’жирар: — А теперь вам следует согласиться стать послом Сплендора на Земле.

Широкое чешуйчатое лицо Д’жирар застыло.

— Я хотела присоединиться к жителям моей деревни, когда они отправятся в систему Кардашева. Если я соглашусь на ваше предложение…

Чанда перебила ее.

— Если вы согласитесь на это предложение, вы спасете их жизни. Вы же мечтали когда-нибудь работать в космосе на благо своего народа, не так ли? Это «когда-нибудь» настало раньше, чем вы рассчитывали. Только и всего.

Я согласна.

— Благодарю вас. Я посылаю срочное сообщение в Главное дипломатическое управление Земного Содружества, — она нажала клавишу контроля субпространственных коммуникаций. — Я довожу до их сведения, что теперь «Нивара» является посольством Земного Содружества у народов Сплендора. И в настоящий момент осуществляется процедура преобразования его в постоянную базу на поверхности планеты.

Брэм, заглянув ей через плечо, тихо ахнул:

— Открытым текстом! Вы хотите, чтобы Домерлан тоже смог прочитать ваше послание? А что означает «преобразование в постоянную базу»? Я еще не убрал причальные стойки и не собираюсь этого делать. Если мы так поступим, то не сможем быстро подняться с поверхности.

— Моя мама говорила, что всегда легче просить прощения, нежели разрешения. Я только что заявила, что мы преобразуемся. Я не сказала, как скоро произойдет процесс преобразования. И не изменим ли мы свое решение в связи с обстоятельствами.

— Ладно. Мне не хотелось бы оставаться на грунте дольше необходимого. Тем более становиться мишенью. Так что теперь?

— Займемся делом, привычным для дипломатов и военных, — будем ждать.

Долго ждать не потребовалось. Двадцать минут спустя после своего эпохального заявления Чанда тихо подремывала в кресле на капитанском мостике «Нивары». Или теперь его следовало считать посольским залом? Внезапно раздался голос рядового Сантос:

— Дерапторы на подходе.

Чанда подскочила.

— Не может быть!

Брэм подошел к Сантос и проверил показания приборов.

— Она права. Дерапторы уже близко.

Сантос доложила:

— Отслеживаемый объект — на расстоянии полутора километров к юго-востоку от нашей позиции, — она посмотрела на Чанду. — На этом участке находится множество жителей долин.

Чанда проверила это по своему дублирующему экрану.

— Дерапторы сейчас на расстоянии двенадцати тысяч километров. Приближаются со скоростью 27 километров в секунду.

Брэм произвел расчет:

— Они будут здесь через семь с половиной минут.

Сантос добавила:

— Сообщение с «Мелариона».

Чанда поглядела на капитана Брэма, который задумчиво почесал черную бороду.

— Вам лучше отозваться. Теперь мы посольство.

Чанда безропотно пожала плечами:

— Послушаем, что он хочет нам сообщить.

Изображение собренианина возникло рядом с креслом Брэма. Руки его были сложены под мантией и совершенно скрыты многоцветной тканью.

— Почему вы поставили себя на пути наших дерапторов? — начал он без прелюдий.

— Здесь находится наше посольство на Сплендоре. Мы сильно запоздали с его организацией, так что пришлось это делать в срочном порядке. И теперь в качестве посла я обращаюсь к вам с убедительной просьбой изменить траекторию полета и конечную цель вашего вооружения.

— Управление дерапторами осуществляется из нашего мира. «Меларион» всего лишь корабль-наблюдатель.

Проклятие! Если Домерлан говорит правду, то через семь минут новейшее земное посольство станет и самым краткосрочным по времени существования.

— Капитан Домерлан, — обратилась к нему Чанда, — понимаете ли вы последствия подобного обстрела территории суверенной планеты?

— Мне достаточно сознавать, что если вы немедленно не поднимете ваш корабль, то погибнете.

Чанда стукнула кулаком по сенсорной панели.

— Это приведет к войне с Земным Содружеством!

— Мне безразлична реакция Содружества. Испытания начались до того, как ваше посольство было создано. Вы хотите умереть за этих существ? Предупреждаю: у вас еще есть время на взлет.

За ее спиной капитан Брэм произнес:

— Он прав. Шесть с половиной минут. Как раз столько, чтобы набрать мощность и убраться отсюда восвояси.

Чанда бросила Брэму через плечо:

— Туземцы не могут убраться восвояси. — И продолжила свой диалог: — Домерлан, у вас должен быть какой-то способ отвернуть эти устройства.

— У нас нет нужды их отводить.

Что вновь поставило вопрос: может ли капитан «Мелариона» их отвести?

— Капитан Брэм, уберите причальные стойки!

Никогда раньше Чанда не видела, чтобы у капитана буквально отпала челюсть. Он понимал, что значит подчиниться ее приказу. Корма «Нивары» опустится на грунт, и шанс взлететь будет равен нулю.

— Я не могу…

— Можете и сделаете это! Как вы сказали: теперь здесь посольство. И командую теперь я. Убрать причальные стойки!

Какой-то миг Чанда боялась, что капитан ей не подчинится. Однако Брэм кивнул рядовому Сантос, и та приступила к выполнению необходимой процедуры. Осталось пять минут сорок секунд. Изображение Домерлана застыло в неподвижности.

Никакие внутренние гравитационные поля теперь не сдерживали движения «Нивары». Космолет содрогнулся. Пол тряхнуло, и Чанда схватилась за панель сенсоров, чтобы не упасть. Корабль прочно водрузился на грунт.

Изображение Домерлана исчезло.

Чанда обратилась к Сантос:

— Верните его.

Сантос поиграла клавишами коммуникатора и покачала головой:

— Контакт прерван в одностороннем порядке.

Брэм сообщил:

— Осталось четыре с половиной минуты.

Сантос доложила:

— Дерапторы в шестистах пятидесяти километрах.

Д’жирар промолвила:

— Мне очень жаль, что вы погибнете ради моего народа.

Четыре минуты двадцать секунд.

Капитан Брэм скомандовал:

— Отключить гравитаты. Совсем. Я хочу, чтобы они полностью остыли. Домерлан должен убедиться: мы не имеем возможности подняться.